Tout ce que je lis dans tes yeux Est comme l’envers de nous deux Oh non! Même le silence résonne Comme j’aimerais pouvoir nous défendre Oui, malgré tout, nous défendre Oh non!
Entre nous tout m’étonne Pourtant vois-tu Il est bien l’heure De mettre à jour Les moindres reflets de ton cœur
Je ne suis pas celle que tu vois Tourne la page du magazine Oublie les unes glacées de moi Je ne suis pas celle que tu crois Reprend du début on s’abîme C’est pas une image devant toi
Dans cette course contre la montre On sépare le pour du contre Oh non! Même les raisons se donnent Tant de nuits sont passées il me semble Maintenant qu’elles nous ressemblent Oh non!
Pourvu qu’elles nous pardonnent Alors sais-tu Où donc se meurent Les rêves d’amour Qui n’ont même plus droit aux pleurs
Je ne suis pas celle que tu vois Tourne la page du magazine Oublie les unes glacées de moi Je ne suis pas celle que tu crois Reprend du début on s’abîme C’est pas une image devant toi Si je suis telle que tu me crois C’est que seul mon corps tu bouquines
Tout ce que je lis dans tes yeux Est comme l’envers de nous deux Oh non! Entre nous tout m’étonne Pourtant vois-tu Il est bien l’heure De mettre à jour Les moindres reflets de ton cœur
Je ne suis pas celle que tu vois Tourne la page du magazine Oublie les unes glacées de moi Je ne suis pas celle que tu crois Reprend du début on s’abîme C’est pas une image devant toi
Je ne suis pas celle que tu crois Je ne suis pas celle que tu crois
Все, что я читаю в твоих глазах – Как обратная сторона нас двоих… О нет! Даже тишина звенит, Как бы я хотела нас защитить! Да, вопреки всему, нас защитить… О нет!
Между нами все меня удивляет, И все же, видишь ли ты, Что пришло время, Заново прочувствовать Малейшие отзвуки твоего сердца?..
Я не та, что ты видишь, Переверни страницу журнала, Забудь обложки, посвященные мне…1 Я не та, что ты думаешь, Начиная сначала, мы ломаемся, Это не образ перед тобой…
В этой гонке со временем Мы делим все «за» на «против». О нет! Даже здравый смысл жертвует собой, Столько ночей прошло, мне кажется Теперь, что они похожи на нас. О нет!
Надеюсь, они простят нас… Итак, знаешь ли ты, Где, наконец, умирают Мечты о любви, У которых даже нет права на слезы?
Я не та, что ты видишь, Переверни страницу журнала, Забудь обложки, посвященные мне… Я не та, что ты думаешь, Начиная сначала, мы ломаемся, Это не образ перед тобой… Если я такая, какой ты меня считаешь, То ты судишь только по внешнему облику…2
Все, что я читаю в твоих глазах – Как обратная сторона нас двоих… О нет! Между нами все меня удивляет, И все же, видишь ли ты, Что пришло время, Заново прочувствовать Малейшие отзвуки твоего сердца?..
Я не та, что ты видишь, Переверни страницу журнала, Забудь обложки, посвященные мне… Я не та, что ты думаешь, Начиная сначала, мы ломаемся, Это не образ перед тобой…
Я не та, что ты думаешь, Я не та, что ты думаешь…
Автор перевода — burza
1) Дословно: обложки/первые страницы, покрытые мной 2) Дословно: ты читаешь только мое тело
Понравился перевод?
Перевод песни Celle que tu vois — Jenifer
Рейтинг: 5 / 52 мнений
2) Дословно: ты читаешь только мое тело