Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Comme c'est bon (Jenifer)

Comme c'est bon

Как это прекрасно


Après quelques années dans le froid
J’irai revoir la mer
Et regoûter au sel
Poser sur ta bouche la
Crois-moi ou pas
Je t’emmène revoir le ciel
Pour te chanter au soleil
Au soleil
De peur de te décevoir
Toi qui est mon miroir
Je me ferai jolie
Et j’allumerai dans le noir
Juste pour mieux de te voir
Au milieu des bougies

Si tu savais comme c’est bon
De pouvoir te revoir
Pouvoir te parler
De te toucher
Si tu savais comme c’est bon
De pouvoir te revoir
Pouvoir t’enlacer, et t’embrasser

Après quelques années loin de toi
Si nos cœurs se souviennent
De la chaleur humaine
Ta main posée juste là
Crois-moi ou pas
On pourrait tout refaire
Sans regarder en arrière
De peur de te décevoir
Toi qui est mon miroir
Je me ferai jolie
Et j’allumerai dans le noir
Juste pour mieux de te voir
Au milieu des bougies

Si tu savais comme c’est bon
De pouvoir te revoir
Pouvoir te parler
De te toucher
Si tu savais comme c’est bon
De pouvoir te revoir
Pouvoir t’enlacer, et t’embrasser

Si tu savais comme c’est bon
De pouvoir te revoir
Pouvoir te parler
De te toucher
Si tu savais comme c’est bon
De pouvoir te revoir
Pouvoir t’enlacer, et t’embrasser

Si tu savais comme c’est bon
De pouvoir te revoir
Pouvoir te parler
De te toucher
Si tu savais comme c’est bon
De pouvoir te revoir
Pouvoir t’enlacer, et t’embrasser

После нескольких лет на холоде
Я приду снова увидеть море
И попробовать вкус соли,
Оставить ее на твоих губах,
Веришь или нет,
Я уведу тебя вновь увидеть небо,
Чтобы петь тебе под солнцем
«На солнце»1.
Боясь разочаровать тебя,
Тебя, кто является моим зеркалом,
Я сделаю себя хорошенькой
И я освещу темноту,
Просто чтобы лучше тебя видеть
Посреди свечей.

Если бы ты знал, как это прекрасно –
Иметь возможность снова тебя увидеть,
Иметь возможность с тобой говорить,
Прикасаться к тебе…
Если бы ты знал, как это прекрасно –
Иметь возможность снова тебя увидеть,
Иметь возможность обнимать и целовать тебя.

После нескольких лет вдали от тебя,
Если наши сердца помнят
Человеческое тепло…
Твоя рука, лежащая прямо здесь,
Веришь или нет,
Мы могли бы все исправить,
Не оглядываясь назад.
Боясь разочаровать тебя,
Тебя, кто является моим зеркалом,
Я сделаю себя хорошенькой
И я освещу темноту,
Просто чтобы лучше тебя видеть
Посреди свечей.

Если бы ты знал, как это прекрасно –
Иметь возможность снова тебя увидеть,
Иметь возможность с тобой говорить,
Прикасаться к тебе…
Если бы ты знал, как это прекрасно –
Иметь возможность снова тебя увидеть,
Иметь возможность обнимать и целовать тебя.

Если бы ты знал, как это прекрасно –
Иметь возможность снова тебя увидеть,
Иметь возможность с тобой говорить,
Прикасаться к тебе…
Если бы ты знал, как это прекрасно –
Иметь возможность снова тебя увидеть,
Иметь возможность обнимать и целовать тебя.

Если бы ты знал, как это прекрасно –
Иметь возможность снова тебя увидеть,
Иметь возможность с тобой говорить,
Прикасаться к тебе…
Если бы ты знал, как это прекрасно –
Иметь возможность снова тебя увидеть,
Иметь возможность обнимать и целовать тебя.

Автор перевода — burza

1) Отсылка к хиту Дженифер «Au soleil» из первого альбома

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Comme c'est bon — Jenifer Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности