Comme c'est bon
Après quelques années dans le froid
J’irai revoir la mer
Et regoûter au sel
Poser sur ta bouche la
Crois-moi ou pas
Je t’emmène revoir le ciel
Pour te chanter au soleil
Au soleil
De peur de te décevoir
Toi qui est mon miroir
Je me ferai jolie
Et j’allumerai dans le noir
Juste pour mieux de te voir
Au milieu des bougies
Si tu savais comme c’est bon
De pouvoir te revoir
Pouvoir te parler
De te toucher
Si tu savais comme c’est bon
De pouvoir te revoir
Pouvoir t’enlacer, et t’embrasser
Après quelques années loin de toi
Si nos cœurs se souviennent
De la chaleur humaine
Ta main posée juste là
Crois-moi ou pas
On pourrait tout refaire
Sans regarder en arrière
De peur de te décevoir
Toi qui est mon miroir
Je me ferai jolie
Et j’allumerai dans le noir
Juste pour mieux de te voir
Au milieu des bougies
Si tu savais comme c’est bon
De pouvoir te revoir
Pouvoir te parler
De te toucher
Si tu savais comme c’est bon
De pouvoir te revoir
Pouvoir t’enlacer, et t’embrasser
Si tu savais comme c’est bon
De pouvoir te revoir
Pouvoir te parler
De te toucher
Si tu savais comme c’est bon
De pouvoir te revoir
Pouvoir t’enlacer, et t’embrasser
Si tu savais comme c’est bon
De pouvoir te revoir
Pouvoir te parler
De te toucher
Si tu savais comme c’est bon
De pouvoir te revoir
Pouvoir t’enlacer, et t’embrasser
После нескольких лет на холоде
Я приду снова увидеть море
И попробовать вкус соли,
Оставить ее на твоих губах,
Веришь или нет,
Я уведу тебя вновь увидеть небо,
Чтобы петь тебе под солнцем
«На солнце»1.
Боясь разочаровать тебя,
Тебя, кто является моим зеркалом,
Я сделаю себя хорошенькой
И я освещу темноту,
Просто чтобы лучше тебя видеть
Посреди свечей.
Если бы ты знал, как это прекрасно –
Иметь возможность снова тебя увидеть,
Иметь возможность с тобой говорить,
Прикасаться к тебе…
Если бы ты знал, как это прекрасно –
Иметь возможность снова тебя увидеть,
Иметь возможность обнимать и целовать тебя.
После нескольких лет вдали от тебя,
Если наши сердца помнят
Человеческое тепло…
Твоя рука, лежащая прямо здесь,
Веришь или нет,
Мы могли бы все исправить,
Не оглядываясь назад.
Боясь разочаровать тебя,
Тебя, кто является моим зеркалом,
Я сделаю себя хорошенькой
И я освещу темноту,
Просто чтобы лучше тебя видеть
Посреди свечей.
Если бы ты знал, как это прекрасно –
Иметь возможность снова тебя увидеть,
Иметь возможность с тобой говорить,
Прикасаться к тебе…
Если бы ты знал, как это прекрасно –
Иметь возможность снова тебя увидеть,
Иметь возможность обнимать и целовать тебя.
Если бы ты знал, как это прекрасно –
Иметь возможность снова тебя увидеть,
Иметь возможность с тобой говорить,
Прикасаться к тебе…
Если бы ты знал, как это прекрасно –
Иметь возможность снова тебя увидеть,
Иметь возможность обнимать и целовать тебя.
Если бы ты знал, как это прекрасно –
Иметь возможность снова тебя увидеть,
Иметь возможность с тобой говорить,
Прикасаться к тебе…
Если бы ты знал, как это прекрасно –
Иметь возможность снова тебя увидеть,
Иметь возможность обнимать и целовать тебя.
Понравился перевод?
Перевод песни Comme c'est bon — Jenifer
Рейтинг: 5 / 5
3 мнений