lyrsense.com

Перевод песни Aux Champs-Elysees (Joe Dassin)

Aux Champs-Elysees Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Слушать весь альбом

Aux Champs-Elysees

Champs-Elysees

Je m'baladais sur l'avenue
Le cœur ouvert à l'inconnu
J'avais envie de dire bonjour
À n'importe qui
N'importe qui ce fut toi
Je t'ai dit n'importe quoi
Il suffisait de te parler
Pour t'apprivoiser

Aux Champs-Élysées
Aux Champs-Élysées
Au soleil, sous la pluie
À midi ou à minuit
Il y a tout ce que vous voulez
Aux Champs-Élysées

Tu m'as dit :«J'ai rendez-vous
Dans un sous-sol avec des fous
Qui vivent la guitare à la main
Du soir au matin»
Alors je t'ai accompagnée
On a chanté, on a dansé
Et l'on n'a même pas pensé
À s'embrasser

Aux Champs-Élysées
Aux Champs-Élysées
Au soleil, sous la pluie
À midi ou à minuit
Il y a tout ce que vous voulez
Aux Champs-Élysées

Hier soir deux inconnus
Et ce matin sur l'avenue
Deux amoureux tout étourdis
Par la longue nuit
Et de l'Étoile à la Concorde
Un orchestre à mille cordes
Tous les oiseaux du point du jour
Chantent l'amour

Aux Champs-Élysées
Aux Champs-Élysées
Au soleil, sous la pluie
À midi ou à minuit
Il y a tout ce que vous voulez
Aux Champs-Élysées

По улице я просто шёл,
Мне было очень хорошо,
И мне хотелось говорить
«Привет!» всем подряд.
Неважно, кто, неважно, с кем –
Найдётся много общих тем
Для разговора по душам,
И весело нам.

О! Champs-Elysees!
О! Champs-Elysees!
В град, под солнцем, под дождём,
Тёмной ночью, ярким днём
Всё то, что хочешь, ты найдёшь
На Champs-Elysees!

Ты мне поведала: «Меня
Сегодня на исходе дня
Друзья в одном местечке ждут,
Они всех зовут.
Они с гитарой до утра
Не расстаются – нам пора
Пойти попеть, потанцевать,
Чтоб ближе нам стать!».

О! Champs-Elysees!
О! Champs-Elysees!
В град, под солнцем, под дождём,
Тёмной ночью, ярким днём
Всё то, что хочешь, ты найдёшь
На Champs-Elysees!

А поутру, утомлены,
Мы шли, друг в друга влюблены,
И мир так свеж, и мир так юн,
И в тысячу струн
Играл оркестр – сойти с ума!
И, замирая, мир внимал,
Как птицы с самого утра
Поют о любви!

О! Champs-Elysees!
О! Champs-Elysees!
В град, под солнцем, под дождём,
Тёмной ночью, ярким днём
Всё то, что хочешь, ты найдёшь
На Champs-Elysees!

Автор перевода — Сергей Фроловнин

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни