Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Je vais mon chemin (Joe Dassin)

*****
Перевод песни Je vais mon chemin — Рейтинг: 4.5 / 5    2 мнений


Je vais mon chemin

Я иду своим путём

Quand j'étais très jeune, très jeune, très jeune,
Quand j'étais encore sur le sein de ma mère,
Elle me disait (faut dire qu'elle était veuve):
«Les femmes ne te feront que de misère».

Je vais mon chemin, tu vas ton chemin,
Toi de ton côté, moi du mien.
Je vais mon chemin, tu vas ton chemin,
Ne m'oublies pas, moi je t'aime bien.

Si l'amour me donne des ailes, c'est pour pouvoir m'envoler,
Et ne fais pas tant de zèle, un beau matin je te dirai,
ma belle:

Je vais mon chemin, tu vas ton chemin,
Toi de ton côté, moi du mien.
Je vais mon chemin, tu vas ton chemin,
Ne m'oublies pas, moi je t'aime bien.

J'ai connu des filles, des filles, des filles,
J'ai connu des filles, j'ai pris une femme.
Elle me faisait de la camomille,
Elle mettait des rubans à mon vieux chat William.

Je vais mon chemin, tu vas ton chemin,
Toi de ton côté, moi du mien.
Je vais mon chemin, tu vas ton chemin,
Ne m'oublies pas, moi je t'aime bien.

Si tu vas m'appeler, si tu me tends l'échelle,
Je te chanterai mes plus jolies chansons.
Et quand tu penseras que tu me tiens,
Tu te retourneras, je serai déjà loin.

Je vais mon chemin, tu vas ton chemin,
Toi de ton côté, moi du mien.
Je vais mon chemin, tu vas ton chemin,
Ne m'oublies pas, moi je t'aime bien.

En allant de par le monde, le temps m'a semblé si long,
J'ai chanté cette chanson passant la rue
de quatre-vingt-trois blondes…

Je vais mon chemin, tu vas ton chemin,
Toi de ton côté, moi du mien.
Je vais mon chemin, tu vas ton chemin,
Ne m'oublies pas, moi je t'aime bien.
Ne m'oublies pas, moi je t'aime bien.
Ne m'oublies pas, moi je t'aime bien.

Когда я был очень молодым,
Когда я ещё был у материнской груди,
Она мне говорила (надо сказать, она была вдовой):
«Женщины принесут тебе только беды».

Я иду своим путём, ты идёшь своим путём,
Ты — со своей стороны, я — со своей.
Я иду своим путём, ты идёшь своим путём,
Не забывай меня, ведь я тебя любил.

Если любовь даёт мне крылья, это для того, чтобы я мог летать,
Даже не старайся — одним прекрасным утром я скажу тебе,
моя красавица:

Я иду своим путём, ты идёшь своим путём,
Ты — со своей стороны, я — со своей.
Я иду своим путём, ты идёшь своим путём,
Не забывай меня, ведь я тебя любил.

Я знал девушек,
Я знал девушек, я выбрал жену.
Она делала мне ромашковый чай1
И повязывала ленты на моего старого кота Вильяма.

Я иду своим путём, ты идёшь своим путём,
Ты — со своей стороны, я — со своей.
Я иду своим путём, ты идёшь своим путём,
Не забывай меня, ведь я тебя любил.

Если ты меня позовёшь, если протянешь мне лестницу,
Я спою тебе свои самые красивые песни.
А когда ты подумаешь, что держишь меня,
Ты обернёшься — я буду уже далеко.

Я иду своим путём, ты идёшь своим путём,
Ты — со своей стороны, я — со своей.
Я иду своим путём, ты идёшь своим путём,
Не забывай меня, ведь я тебя любил.

Пока я шёл по миру, время тянулось так медленно,
Я спел эту песню мимоходом
восьмидесяти четырём блондинкам…

Я иду своим путём, ты идёшь своим путём,
Ты — со своей стороны, я — со своей.
Я иду своим путём, ты идёшь своим путём,
Не забывай меня, ведь я тебя любил.
Не забывай меня, ведь я тебя любил.
Не забывай меня, ведь я тебя любил.

Автор перевода — -к.
1) От выражения «Les liaisons commencent dans le champagne et finissent dans la camomille» — «Союзы начинаются с шампанского, а заканчиваются ромашковым чаем».

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Популярные песни