Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни La violette africaine (Joe Dassin)

*****
Перевод песни La violette africaine — Рейтинг: 4.6 / 5    4 мнений


La violette africaine

Африканская фиалка

Elle m’a confié pour l’été
Sa plante verte,
Une violette africaine
Elle m’a fait la bise et puis
Elle est partie comme une fleur
Vers une plage lointaine
Elle nous avait plantés là
Ma plante et moi ensemble
Je l’arrosais
Pendant toute la belle saison
On patientait à l’ombre
On l’attendait

Ma plante perdait ses pétales
Et moi je dormais mal
C’était septembre
Nous vivions à petit feu
Nous attendions tous les deux
Lassés d’attendre
Je la négligeais un peu
Elle ne m’en voulait pas
Elle comprenait
On passait de folles nuits
Devant notre télé
On s’amusait

Ma violette africaine
Fleurs de printemps s’en viennent s’en vont
On retrouve dans la peine
Ses compagnons des quatre saisons

Nous étions abandonnés
Et comme les nuits d’hiver
Se faisaient longues
Je ramenais à la maison
Des copains, des chats perdus,
Des vagabondes
Et ma plante vivait d’mégots
Et d’épingles à cheveux
Elle se fanait
Elle se penchait vers la vitre
Guettant sa maîtresse
Ou un peu de soleil

Le printemps a mis longtemps
À m’apporter une gentille
Demoiselle
Elle m’a rebrisé le cœur,
Elle a rangé mes placards
Et mis ma plante à la poubelle
Mais j’ai sauvé ma camarade,
Elle a réintegré
Sa cheminée
On n’oublie pas ses amis
À cause d’une amourette
Qui vient à passer

Ma violette africaine
Fleurs de printemps s’en viennent s’en vont
On retrouve dans la peine
Ses compagnons des quatre saisons

Она доверила мне на лето
Свой комнатный цветок,
африканскую фиалку.
Она меня чмокнула – и
Умчалась, сама как цветочек,
К далёкому пляжу.
Она кинула нас,
И цветок, и меня, обоих…
Я его поливал…
И весь прекрасный сезон
Мы терпеливо провели в тени.
Мы ждали ее.

Мой цветок терял лепестки,
А я плохо спал…
Это был уже сентябрь.
Мы томились, как на слабом огне,
И оба ждали, ждали,
Уже устав ждать.
Я был с ним немного небрежен,
Но он на меня не сердился:
Он всё понимал.
Мы проводили безумные ночи
Перед телевизором,
Веселились…

Моя африканская фиалка…
Весенние цветы появляются – и исчезают…
Но в трудную минуту с нами рядом
Наши круглогодичные спутники.

Мы чувствовали себя покинутыми,
А поскольку зимние ночи
Становились долгими,
Я приводил в дом
Приятелей, бездомных кошек,
Бродяжек…
Мой цветок жил среди окурков
И шпилек для волос
И увядал…
Он наклонялся в оконному стеклу,
Поджидая свою хозяйку
Или хоть немного солнца…

Весне потребовалось немало времени,
Чтобы принести мне
Прелестную девушку.
Она заново разбила мне сердце,
Сделала уборку в моих шкафах
И отнесла цветок в мусорное ведро.
Но я спас своего товарища,
И он вернулся на своё место
На камине.
Друзей не забывают
Из-за какого-то романчика,
Который приходит – и проходит…

Моя африканская фиалка…
Весенние цветы появляются – и исчезают…
Но в трудную минуту с нами рядом
Наши круглогодичные спутники.

Автор перевода — ОИА
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Популярные песни