Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Sunday Times (Joe Dassin)

*****
Перевод песни Sunday Times — Рейтинг: 3.5 / 5    2 мнений


Sunday Times

Воскресная «Таймс»1

Well, it was Sunday morning when we met,
The streets were still empty and glistening wet,
I said «How would you like
To share my Sunday Times?
The way to read a paper is over
Somebody else's shoulder.»
You said «Yes», you said «Yes,
I'd like to read the Times with you»,
And we had tea and Times for two.
We went through good times and bad
Side by side and hand by hand
With Times and Sundays flying by
Like paper planes in the summer sky,
And Sunday was my favorite day
Until that Sunday you went away.
Now you're gone and there's no one
To talk about elections with
And argue over sections with.

It's Sunday morning, Sunday blues
Got piles of old papers full of bad news
And I won't get out of bed
Until the sun has set.
I've read the editorials, the weekend reviews
But I can't get through all the rest of the news
'Cause now you're gone, now you're gone...
I think of you between the lines
And I can't get through the Sunday Times.

Мы встретились воскресным утром,
Улицы были ещё пусты и сверкали от влаги,
Я сказал: «Как ты смотришь на то, чтобы
Разделить со мной воскресную "Таймс"?
Лучший способ читать газету —
На чьём-то плече».
Ты сказала: «Да», ты сказала: «Да,
Я бы хотела почитать с тобой "Таймс"»,
И мы вместе пили чай и читали «Таймс».
Вместе мы проходили через хорошие времена и плохие,
Бок о бок, рука об руку,
С «Таймс», и воскресенья пролетали,
Как бумажные самолётики в летнем небе,
Воскресенье стало моим любимым днём,
Но в одно воскресенье ты уехала.
Теперь тебя нет, и теперь не с кем
Поговорить о выборах
И поспорить о параграфах.

И вот пришло воскресное утро, воскресная тоска,
Кучи старых газет, полных плохих новостей,
И я не буду выбираться из постели,
Пока солнце не сядет.
Я прочёл редакционные статьи, обзоры выходных,
Но я не могу выдержать все остальные новости,
Ведь теперь тебя нет, теперь тебя нет...
Я думаю о тебе между строк,
И воскресенье для меня невыносимо.

Автор перевода — -к.
1) Эти слова двусмысленны: есть значение «воскресный выпуск "Таймс"» (газета) и более буквальное «воскресное время», «воскресенье»

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Популярные песни