Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Un cadeau de papa (Joe Dassin)

Un cadeau de papa

Папин подарок


Je vais t'acheter des bagues
Et des tas de bijoux
Des trucs en toc et des topazes
Des perles et des cailloux
Et c'est pas tout, et c'est pas tout

Tu auras des toilettes
Des dessus, des dessous
Quatre Jaguars, une bicyclette
Avec la pompe et les deux roues
Et c'est pas tout, et c'est pas tout

Comme c'est pas tous les jours l'année nouvelle
Les Rois, les Pâques ou la Noël
On se fera la fête quand on voudra
Et je t'y donnerai en guise d'étrennes
Le seul cadeau auquel je tienne
Un cadeau qui me vient de papa, c'est moi

Je vais t'acheter des roses
Des soucis, des coucous
Des cerisiers blancs, des pommiers roses
Et quelques pieds de gueule-de-loup
Et c'est pas tout, et c'est pas tout

Je te garde un chien de ma chienne
Et son collier à clou
Et une collection très ancienne
De petits baisers dans le cou
Et c'est pas tout, et c'est pas tout

Comme c'est pas tous les jours l'année nouvelle
Les Rois, les Pâques ou la Noël
On se fera la fête quand on voudra
Et je t'y donnerai en guise d'étrennes
Le seul cadeau auquel je tienne
Un cadeau qui me vient de papa, c'est moi

Je vais t'acheter des plages,
Des paquebots, des igloos
Des visons sauvages, des lions en cage
Et le petit Larousse des mots doux
Et c'est pas tout, et c'est pas tout

Tu auras mes souvenirs de gosse
Mes rêves les plus fous
Tous les châteaux, tous les carrosses
Qu'on a quand on n'a pas un sou
Et c'est pas tout, et c'est pas tout

Comme c'est pas tous les jours l'année nouvelle
Les Rois, les Pâques ou la Noël
On se fera la fête quand on voudra
Et je t'y donnerai en guise d'étrennes
Le seul cadeau auquel je tienne
Un cadeau qui me vient de papa, c'est moi

Я куплю тебе кольца,
Кучу украшений,
Поддельные побрякушки и топазы,
Жемчуг и драгоценные камни,
И это еще не все, не все.

У тебя будут роскошные туалеты,
И верхняя одежда, и белье,
Четыре «Ягуара», велосипед
С насосом и двумя колесами,
И это еще не все, не все.

Поскольку не каждый день приходится на Новый год,
День поклонения волхвов, Пасху или Рождество,
Мы будем устраивать праздники, когда захотим,
И я вручу тебе в качестве подарка
Единственную вещь, которой я дорожу —
Подарок, который мне достался от папы, — себя самого.

Я куплю тебе розы,
Ноготки, первоцветы,
Белые вишни, розовые яблони
И несколько стебельков львиного зева,
И это еще не все, не все.

Я повешу на тебя всех собак1
И их ошейники с шипами,
И подарю старинную коллекцию
Поцелуев на шее,
И это еще не все, не все.

Поскольку не каждый день приходится на Новый год,
День поклонения волхвов, Пасху или Рождество,
Мы будем устраивать праздники, когда захотим,
И я вручу тебе в качестве подарка
Единственную вещь, которой я дорожу —
Подарок, который мне достался от папы, — себя самого.

Я куплю тебе пляжи,
Корабли, иглу,
Диких норок, львов в клетке,
И словарик нежных слов,
И это еще не все, не все.

Ты получишь мои детские воспоминания,
Мои самые безумные мечты,
Все замки, все кареты,
Которыми владеет человек, когда у него нет ни гроша,
И это еще не все, не все.

Поскольку не каждый день приходится на Новый год,
День поклонения волхвов, Пасху или Рождество,
Мы будем устраивать праздники, когда захотим,
И я вручу тебе в качестве подарка
Единственную вещь, которой я дорожу —
Подарок, который мне достался от папы, — себя самого.

Автор перевода — Елена Ватрушкина

1) Выражение «garder un chien de sa chienne» означает «затаить обиду, злобу»

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Un cadeau de papa — Joe Dassin Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности