Est-ce que l'bonheur C'est un matin de coeur Un temps sans heure Qui défilerait par erreur J'en doute
Peut-être une saison Unique odeur des îles Couleur mandarine Qui s'enivrerait de musique J'en doute
Si loin, je me sens si bien De rien je n'aurai besoin
Est-ce qu'on est bien sûr Sûr d'être sincère De nos belles parures Et nos paroles en l'air C'est ce qu'on est bien sûr De ce fil qui nous tient De ce rêve d'imposture Finalement on est bien.
Peut-être un fauteuil Au pic d'un ciel sans toit Où même les nuages Ne s'aventureraient pas Malheureusement J'en doute
Une maison en briques Reflétée de soleil pathétique Ces gens qui vivent de syntheses ethiques
Si loin, je me sens si bien De rien je n'aurai besoin
Est-ce qu'on est bien sûr Sûr d'être sincère De nos belles parures Et nos paroles en l'air C'est ce qu'on est bien sûr De ce fil qui nous tient De ce rêve d'imposture Finalement on est bien.
Finalement on est bien Si loin, je me sens si bien De rien je n'aurai besoin
Est-ce qu'on est bien sûr Sûr d'être sincère De nos belles parures Et nos paroles en l'air C'est ce qu'on est bien sûr De ce fil qui nous tient De ce rêve d'imposture Finalement on est bien.
Un homme plus une femme Solution ad vitam Pas si éternam Ceci est incontournable Là j'approuve!
Счастье - Это утро для сердца, Время без часов, Которое прошло мимо по ошибке? Я в этом сомневаюсь
Может быть, это уникальное время года С запахом островов Цвета мандарина, Которое упивается музыкой? Я в этом сомневаюсь
Так далеко, я чувствую себя прекрасно, Мне ничего не будет нужно
Абсолютно ли мы уверены, В том, что мы искренние В своих нарядах И словах, что произносим? В чем мы точно уверены, Это в нити, которая нас связывает С ложной мечтой. В конце концов, всё будет хорошо
Может быть, кресло В небе без крыши, Или даже облака Не отважились бы. К несчастью, Я в этом сомневаюсь
Кирпичный дом, Освещённый патетичным солнцем Люди, которые живут этическими обобщениями
Так далеко, я чувствую себя прекрасно, Мне ничего не будет нужно
Абсолютно ли мы уверены, В том, что мы искренние В своих нарядах И словах, что произносим? В чем мы точно уверены, Это в нити, которая нас связывает С ложной мечтой. В конце концов, всё будет хорошо
Всё будет хорошо Так далеко, я чувствую себя прекрасно, Мне ничего не будет нужно
Абсолютно ли мы уверены, В том, что мы искренние В своих нарядах И словах, что произносим? В чем мы точно уверены, Это в нити, которая нас связывает С ложной мечтой. В конце концов, всё будет хорошо
Мужчина и женщина, Решение о движении к жизни, Оно не вечное, Но они всё такие же Это я одобряю!
Автор перевода — Юлия Дашевская
Понравился перевод?
Перевод песни J'en doute — Julie Zenatti
Рейтинг: 5 / 53 мнений