L'Exil
Poing serré dans sa main
Sans pleurer, l'oeil au loin
Chut, tout ira bien
Franc posé près du ventre
Sans trembler et attendre
Chut, tout ira bien
Ils ont froid, ils ont peur
Ils sont 3 frères et soeurs
Une mère seule sur terre
Au creux d'elle, dans ses bras
Des années, quelques mois
La mer loin de l'enfer
Arrivés dans la nuit
Trébuchés de fatigue
Bacha ça ira
Marcher le long du grillage
Jusqu'au point de passage
Kolaga tiens bon
La folie, la raison
Sans patrie, sans maison
L'épreuve inconnue
D'autres femmes, d'autres mères,
Vont comme l'étrangère
Armées d'un même vécu
Pays qui t'a vu naitre
Te reverra peut-être
Mon fils, un jour...
Toi qui n'y est pas née
Petite fille d'un aller
Sans ... retour.
Sans la foudre et le feu
Toi terre bénie des dieux
Eden à genoux
Chaque minute, chaque seconde,
J'entends ton cœur qui gronde
L'Exil demeure partout
Bacha ça ira, ça ira
Toujours...
Kolaga tiens bon ...
Bacha.. Bacha, ça ira
Bacha, tiens bon
Кулак зажат в руке,
Без слез, глаза направлены вдаль
Тише, все будет хорошо,
Франк держит у живота,
Не дрожа и ничего не ожидая,
Тише, все будет хорошо.
Им холодно, им страшно,
Это три брата и сестры,
И одна мать на земле.
Около нее, в ее объятиях,
Годы, несколько месяцев,
Море вдали от ада.
Прибыли ночью,
Падая от усталости,
Все хорошо,
Идут вдоль забора,
До пропускного пункта,
Значит, Колага1
Безумие, разум,
Без жалости, без дома,
Неизвестное испытание,
Другие женщины, другие матери
Идут, как незнакомцы,
Вооруженные одним опытом.
Страна, которая видела твое рождение,
Может быть, еще увидит тебя снова,
Однажды, сын мой,
Тебя, которая там не родилась,
Дочь пути
Без возврата.
Без молний или огня,
Ты, земля, благословленная богами,
Эдем на коленях,
Каждую минуту, каждую секунду,
Я слышу твое стонущее сердце,
Изгнание, оно повсюду
Дитя, все хорошо, все хорошо
Всегда...
Значит, Колага
Дитя, все хорошо, все хорошо,
Значит, Колага.
Понравился перевод?
Перевод песни L'Exil — Julie Zenatti
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений