lyrsense.com

Перевод песни Une tête à deux places (Julie Zenatti)

Une tête à deux places Рейтинг: 5 / 5    7 мнений

Слушать весь альбом

Une tête à deux places

Голова в двух местах

Là-bas tout me semblait connu,
Convenu et déjà tout vu.
Des kilomètres de trottoir,
Délimitaient mon territoire.
Et même le mur
Où on dessinait nos espoirs,
Etait trop petit pour contenir le nom,
Et l’étendue de nos envies
A ça je n’ai pas su dire oui.

Mais je connais un coin seul,
Où personne n’a posé
Ni le pied ni la main,
C’est dans ma tête derrière mon oeil,
Y’a trop d’espace un jour peut-être;
J’aurai une tête à deux places,
J’aurai une tête à deux places.

Et puis j’ai voulu voyager,
Découvrir emprunter
Des avions des navettes spatiales.
J’ai volé d’escale en escale
Chambres d’hôtels
Au bout du monde.
Mais toujours au fond d’un placard,
Y’a un miroir dans lequel
On se voit telle qu’on était,
En quittant le village,
On n’trouve jamais que son image.

Mais je connais un coin seul,
Où personne n’a posé
Ni le pied ni la main,
C’est dans ma tête derrière mon oeil,
Y’a trop d’espace un jour peut-être;
J’aurai une tête à deux places,
J’aurai une tête à deux places.

Je ne sais pas si le bonheur
Enfui repasse,
Mais si tu peux glisser ton coeur,
Sous ma cuirasse.

Mais je connais un coin seul,
Où personne n’a posé
Ni le pied ni la main,
C’est dans ma tête derrière mon oeil,
Y’a trop d’espace un jour peut-être;
J’aurai une tête à deux places,
J’aurai une tête à deux places.

Там мне все казалось знакомым
Банальным и уже виденным.
Километры тротуара
Разграничивали мою территорию
И даже стена,
Где мы рисовали наши надежды,
Была слишком маленькой, чтобы там поместилось имя,
Размер наших желаний.
Этому я не смогла сказать «да».

Но я знаю лишь одно уголок
Где не ступала
Нога человека
Это в моей голове, позади моего глаза
Там много места, может быть однажды
У меня будет голова в двух местах
У меня будет голова в двух местах

Потом я хотела путешествовать
Узнавать, идти по дороге
Самолеты, космические челноки
Я летала от аэропорта до аэропорта
Комнаты в отелях
На краю земли
Но всегда в глубине шкафа
Есть зеркало, в котором
Видишь себя таким, какой ты был
Когда покидал деревню
Находишь только свой образ

Но я знаю лишь один уголок
Где не ступала
Нога человека
Это в моей голове, позади моего глаза
Там много места, может быть однажды
У меня будет голова в двух местах
У меня будет голова в двух местах

Я не знаю, сбегает ли счастье,
Возвращается ли
Но если ты сможешь просунуть твое сердце
Под мою броню

Но я знаю лишь один уголок
Где не ступала
Нога человека
Это в моей голове, позади моего глаза
Там много места, может быть однажды
У меня будет голова в двух местах
У меня будет голова в двух местах

Автор перевода — Инна Заикина
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни