lyrsense.com

Перевод песни Zina (Julie Zenatti)

Zina Рейтинг: 4.9 / 5    6 мнений


Zina

Зина

Zina ton nom sonne
Comme le chant
Du Couchant
Du Levant résonne
L'écho du vent

Quatre lettres dans ta main
Signent ton chemin
Faite de tant de fils
Tu es partout chez toi

Petite fille née ici
De parents d'ailleurs
Ma binti
Que la vie devant toi
Mélange rive et langage

Hey Zina
Emmène avec toi
Ici ou là-bas
La liberté dans tes bras
Yeah Zina
Deux voix vivent en toi
Jamais prisonnière
Jamais nulle part étrangère
Zina, Zina

Cueille la clarté dans la nuit
L'homme est né de l'argile
Modèle ton image et laisse
L'écume des vagues en caresse

Porté comme une broche à ton cœur
Prénom d'oiseau migrateur
De Blida à Paris
Rien ne doit t'être interdit

Récolte la lumière des rois
Dans le ciel tu dessines
L'héritage n'a pas de loi
Deux terres pour tes racines

Yeah Zina
Emmène avec toi
Ici ou là-bas
La liberté dans tes bras
Yeah Zina
Fi yedek esrar (dans tes mains il y a les secrets)
(Jamais prisonnière, jamais étrangère)

Ma jolie Zina
Yeah Zina
Leila ou Marie
Qu'importe l'abri
Quel que soit le prix de tes pas

Hey Zina
Emmène avec toi
Ici ou là-bas
La liberté c'est ton droit
Yeah Zina
Deux voix vivent en toi
Fi soutek ehrar
ouomrek ma tknoun Ghariba
Hey Zina
Comme ce nom te va
Fi soutek ehrar
(Jamais prisonnière, jamais étrangère)
Hey Zina
Emmène avec toi
Ici ou là-bas
La liberté c'est ton droit

Зина, твое имя звучит
Как песня
Заката,
Рассвета, оно звучит
Эхом ветра.

Четыре буквы в твоих руках
Определяют твой путь.
Сотканная из стольких нитей
Повсюду ты чувствуешь себя как дома.

Девочка, рожденная здесь,
Родителями издалека,
Дочь моя,
Пусть жизнь перед тобой
Смешивает края и языки.

Эй, Зина,
Неси с собой
Здесь или там
Свободу в твоих руках.
Эй, Зина,
Два голоса живут в тебе,
Никогда не узница,
Нигде не чужестранка.
Зина, Зина

Сумей увидеть ясность в ночи.
Человек рождается из глины,
Лепи свой образ,
И позволь пене волн ласкать тебя .

Как брошку на сердце,
Ты носишь имя перелетной птицы.
От Блиды1 до Парижа
Ничто не должно быть для тебя под запретом.

Отобрази свет королей
На нарисованном тобой небе,
У наследия нет законов,
У твоих корней две земли.

Эй, Зина,
Неси с собой
Здесь или там
Свободу в твоих руках.
Эй, Зина,
В твоих руках тайны.
Никогда не узница, нигде не чужестранка.

Моя красавица Зина,
Да, Зина,
Лейла или Мария,
Не беспокойся,
Какой бы ни была цена твоих шагов.

Эй, Зина,
Неси с собой
Здесь или там
Свободу – это твое право.
Эй, Зина,
Два голоса живут в тебе,
В твоем голосе свобода,
И нигде ты не чужестранка,
Эй, Зина,
Как тебе идет это имя,
В твоем голосе свобода,
Никогда не узница, нигде не чужестранка,
Эй, Зина,
Неси с собой
Здесь или там,
Свобода — твое право!

Автор перевода — Инна Заикина
Страница автора
1) Блида — город на севере Алжира

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни