Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Aller sans retour (Juliette)

Aller sans retour

Без обратного билета


Ce que j'oublierai c'est ma vie entière,
La rue sous la pluie, le quartier désert,
La maison qui dort, mon père et ma mère
Et les gens autour noyés de misère
En partant d'ici
Pour quel paradis
Ou pour quel enfer?
J'oublierai mon nom, j'oublierai ma ville
J'oublierai même que je pars pour l'exil

Il faut du courage pour tout oublier
Sauf sa vieille valise et sa veste usée
Au fond de la poche un peu d'argent pour
Un ticket de train aller sans retour
Aller sans retour

J'oublierai cette heure où je crois mourir
Tous autour de moi se forcent à sourire
L'ami qui plaisante, celui qui soupire
J'oublierai que je ne sais pas mentir
Au bout du couloir
J'oublierai de croire
Que je vais revenir
J'oublierai, même si ce n'est pas facile,
D'oublier la porte qui donne sur l'exil

Il faut du courage pour tout oublier
Sauf sa vieille valise et sa veste usée
Au fond de la poche un peu d'argent pour
Un ticket de train aller sans retour
Aller sans retour

Ce que j'oublierais... Si j'étais l'un d'eux
Mais cette chanson n'est qu'un triste jeu
Et quand je les vois passer dans nos rues
Etranges étrangers, humanité nue
Et quoi qu'ils aient fui
La faim, le fusil,
Quoi qu'ils aient vendu,
Je ne pense qu'à ce bout de couloir
Une valise posée en guise de mémoire

Я забуду всю свою жизнь,
Улицу под дождем, пустынный квартал,
Спящий дом, отца и мать
И людей вокруг, утонувших в нищете,
Уезжая отсюда
Ради какого рая
Или какого ада?
Я забуду своё имя, забуду свой город,
Я даже забуду то, что еду в изгнание.

Нужно мужество, чтобы всё забыть,
Кроме старого чемодана и потертой куртки.
На дне кармана – немного денег
На билет на поезд, билет «туда».
Без обратного билета…

Я забуду вот этот час, в который, мне кажется, я умираю.
Все вокруг меня заставляют себя улыбаться.
Один друг шутит, другой вздыхает…
Я забуду, что не умею врать,
В конце коридора
Я забуду верить,
Что вернусь.
Я забуду, даже если это нелегко,
Забыть о двери, ведущей в изгнание.

Нужно мужество, чтобы всё забыть,
Кроме старого чемодана и потертой куртки.
На дне кармана – немного денег
На билет на поезд, билет «туда».
Без обратного билета…

Вот что я забыл бы, если бы был одним из них,
Но эта песня – всего лишь грустная игра…
И, когда я вижу, как они проходят по нашим улицам,
Странные иностранцы, обнаженное человечество,
То, от чего бы они ни бежали:
От голода, от ружей, –
Что бы они ни продали,
Я думаю только об этом конце коридора
И об этом чемодане, поставленном
для того, чтобы помнить…

Автор перевода — ОИА
Страница автора

Слова и музыка Жюльетт Нуреддин (Juliette Noureddine).

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Aller sans retour — Juliette Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Bijoux et babioles

Bijoux et babioles

Juliette


Треклист (1)
  • Aller sans retour

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

25.04.(1945) День рождения Björn Kristian Ulvaeus из легендарной группы ABBA