Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Petite Émilie (Keen'V)

*****
Перевод песни Petite Émilie — Keen'V Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


Petite Émilie

Маленькая Эмили

Petite Émilie 6 ans et demi
Est l'unique fille d'une famille reconstruite
Une mère pour qui elle est toute sa vie
Et un beau-père qui l'aime comme si elle était de lui
Si gentille, si belle, des yeux qu'ensorcellent
Pour ceux d'sa mère elle en était la prunelle
Elle ne pouvait pas vivre l'une sans elle
Leur relation était devenue plus que fusionnelle.

Petite Émilie a 8 ans passé
Rien a changé sauf qu'elle a déménagé
Fini la campagne isolée
Elle vit maintenant en ville car sa maman fut mutée
Une nouvelle école, de nouveaux amis
Elle ne mit pas longtemps à s'adapter à cette vie
Du haut de ces 8 ans on peut dire qu'elle est ravie
Car tout va pour le mieux pour petite Émilie

Petite Émilie a 10 ans était
Devenue un petite fille comblée
On peut dire que l'école lui plaisait
Bonne élève pour maman elle en était une fierté
Un peu rondelette, de bonnes petite joues
Elle essuie les critiques de quelques jaloux
Devant les profs ils l'appelaient "bouffe-tout"
Mais ce n'sont que des enfants après tout.

Petite Émilie a 12 ans maintenant
Adolescente renfermée au grand dam de maman
Fini le joli visage souriant
C'est un petite fille maussade qu'elle est devenue à présent
Faut dire qu'au collège tout avait changé
Trop d'élèves ne faisaient que se moquer
Partout elle se sentait rejetée
Tantôt frappée et tantôt injuriée

Elle se demandait comme faire face
Elle était devenue le souffre douleur de la classe
Sur les réseaux sociaux ils l'appelaient « la dégueulasse »
Des photos d'elle tournaient montrant son ventre qui dépasse
Se sachant pas comment faire
Ni comment réagir à cet enfer
Par honte et ne voulant pas affoler sa mère
Petite Émilie décida de se taire.

Mais un soir de décembre
Petite Émilie rentra chez elle dénudée
Ces camarades, tous ensemble
L'avaient enfermée dans le vestiaire pour la toucher
S'en était trop pour elle
Trop qu'elle ne puisse encore supporter
Alors elle étendit ses ailes
Et pris son envole vers la paix.
J'habitais Saint-Germain-des-Prés
Aujourd'hui j'y habite avec ma tête
Pour moi ce n'est plus qu'une idée
Que Paris sera toujours une fête

Маленькой Эмили 6 с половиной лет,
Единственная дочь в семье с детьми от разных браков.
Для матери она — вся жизнь,
И отчим любит ее, как родную.
Такая добрая, красивая, с чарующими глазами,
Для матери она была светом ее очей,
Она не могла жить без нее,
Они будто были единым целым.

Маленькой Эмили 8 лет,
Ничего не изменилось, кроме того, что она переехала.
Нет больше изолированной сельской местности,
Сейчас она живет в городе, куда перевели работать ее мать.
Новая школа, новые друзья,
Она быстро приспособилась к этой жизни.
С высоты ее 8 лет можно сказать, что она счастлива,
Потому что у маленькой Эмили все хорошо.

Маленькая Эмили в 10 лет
Стала счастливой маленькой девочкой.
Можно сказать, что школа ей нравилась,
Хорошая ученица, мама ею гордилась,
Пухленькая, с хорошими щечками,
Некоторые завистники ее критиковали,
Перед учителями называли обжорой,
Но ведь это всего лишь дети.

Маленькой Эмили сейчас 12 лет.
Замкнутый подросток, к большому сожалению матери,
Нет больше милого улыбающегося лица,
Она стала угрюмой девочкой.
Надо сказать, что в колледже все изменилось,
Многие ученики только и делали, что над ней издевались,
Везде она чувствовала себя отвергнутой,
Порой побитой, порой оскорбленной.

Она задавалась вопросом: «Как справиться?»
Она стала козлом отпущения всего класса.
В соцсетях ее называли мерзкой,
На фотографиях показывали ее выпирающий живот.
Не зная, что сделать,
Как реагировать на этот ад,
Сгорая от стыда и не желая пугать маму,
Маленькая Эмили решила молчать.

Но как-то вечером в декабре
Маленькая Эмили вернулась домой голая...
Это ее товарищи, все вместе,
Заперли ее в раздевалке, чтобы ее пощупать...
Для нее это было слишком,
Такого она уже не могла выдержать!
Тогда она расправила крылья
И полетела туда, где мир и покой.
Я жил в Сен-Жермен-де-Пре,
И сегодня я мысленно там.
Для меня это не более, чем мысль —
Что Париж всегда будет праздником.

Автор перевода — Татьяна К.
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни

Событие

Сегодня

23.10.(1975) День рождения Curt Close