lyrsense.com

Перевод песни Où va le monde ? (Kendji Girac)

Où va le monde ? Рейтинг: 3.6 / 5    6 мнений


Où va le monde ?

Куда катится мир?

Des armes, des larmes,
L’humain a le cœur qui devient opaque aux drames
Otage de la culture du meilleur
Nos actes deviennent le reflet de nos peines
Mendiant, mépris, sans défense comme les éléphants
La nature nous maudit
Des missiles, des soldats, des débris
Le climat s’échauffe comme les esprits

L’amour universel n’est pas mort
Et si on brisait toutes les frontières ?
Pour se dire hello, hello, hello
Et faire un pas vers l’autre, vers l’autre
On aimerait tous avancer je sais
Qu’en sera-t-il de nos regrets ?
J’avoue je suis inquiet

Où va le monde ? Où va le monde ?
Où va le monde ? Où va le monde ?
Où va le monde ? Où va le monde ?
Où va le monde ? Où va le monde ?
C’est à nous de faire tomber les armes, nous !
C’est à nous de faire tomber les armes

Des vagues d’images dévalent
Comme le tsunami nous écrasent
J’regarde aux infos l’étendue des dégâts
Trois ans à peine, il fuyait juste la guerre
Facebook, Insta, on s’dénude
Pour briller juste un instant
Quand des enfants marchent pieds nus
à la recherche d’un destin
À la recherche d’un chemin

L’amour universel n’est pas mort
Et si on brisait toutes les frontières ?
Pour se dire hello, hello, hello
Et faire un pas vers l’autre, vers l’autre
On aimerait tous avancer je sais
Qu’en sera-t-il de nos regrets ?
Juste un peu de paix...

Où va le monde ? Où va le monde ?
Où va le monde ? Où va le monde ?
Où va le monde ? Où va le monde ?
Où va le monde ? Où va le monde ?
C’est à nous de faire tomber les armes, nous !
C’est à nous de faire tomber les armes

La nature est encore là
Les nuages ont caché le soleil
Et on détruit même nos forêts
On s’est perdus très loin des choses simples
Plus rien n’soulage
La mer est polluée par nos forages
Le matériel nous commande
On n’a pourtant besoin que de choses simples
Plus de cyclones et de tonnerre
Quand la nature est en colère
On a détruit nos forêts
On ne sait même plus qui on est

Mais où va le monde ? Mais où va le monde ?
Mais où va le monde ? Mais où va le monde ?
C’est à nous de faire tomber les armes, nous !
C’est à nous de faire tomber les armes, nous !

Оружие, слёзы, у человека
Сердце становится невосприимчивым к драмам
Мы в заложниках у культуры «лучшего»,
Поступки становятся отражением нашей боли.
Нищета, презрение, беззащитная, как слоны
Природа проклинает нас
Ракеты, солдаты, мусор
Глобальное потепление и рост напряженности.

Всеобъемлющая любовь не мертва
Почему бы не сломать все границы?
И сказать друг другу hello, hello, hello
Сделать шаг навстречу другому, другому
Знаю, всем хочется идти вперёд
Но не будем ли мы сожалеть?
Признаюсь, я обеспокоен

Куда катится мир? Куда катится мир?
Куда катится мир? Куда катится мир?
Куда катится мир? Куда катится мир?
Куда катится мир? Куда катится мир?
Нужно добиться того, чтобы оружие было сложено!
Нужно добиться того, чтобы оружие было сложено!

Волны картинок обрушиваются с экранов
Чтобы раздавить нас, как цунами,
Вижу в новостях масштаб опустошений
Три года назад мы бежали от войны,
Фейсбук, инстаграм, мы устраиваем стриптиз,
Чтобы блеснуть лишь на мгновение,
А в это время дети босиком бредут
В поисках лучшей жизни
Лучшей жизни.

Всеобъемлющая любовь не мертва,
Почему бы не сломать все границы?
И сказать друг другу hello, hello, hello
Сделать шаг навстречу другому, другому
Знаю, всем хочется идти вперёд
Но не будем ли мы сожалеть?
Хоть немного мира...

Куда катится мир? Куда катится мир?
Куда катится мир? Куда катится мир?
Куда катится мир? Куда катится мир?
Куда катится мир? Куда катится мир?
Это мы должны сложить оружие, мы!
Это мы должны сложить оружие

Природа еще жива,
Солнце скрылось за облаками,
А мы уничтожаем леса
Мы стали далеки от простых вещей,
Больше ничто нас не утешает,
Море загрязнено скважинами,
Машины правят нами,
А ведь нам нужны простые вещи.
Всё больше циклонов и молний,
Когда природа в гневе.
Мы уничтожили леса,
Мы уже не знаем, кто мы.

Куда же катится мир? Куда же катится мир?
Куда же катится мир? Куда же катится мир?
Это мы должны сложить оружие, мы!
Это мы должны сложить оружие, мы!

Автор перевода — Roman Newsky
Отредактировано lyrsense.com

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Сегодня

20.08.(1980) День памяти Joe Dassin