Mon époque
Ce soir j'ai le mal de mon époque
Je remplis des pages
Ce soir je noircis des blocs
Et si on se croise il faudra baisser les stores
S'éclater les cordes vocales
S'aimer c'est du sport
Pas la même ligne de départ
Pas la même ligne d'arrivée
Tous nés sous un cimetière d'étoiles
Mais pas tous aussi bien nés
Ma vie un backstage
Mon futur un blind test
Toujours en quête
De la prochaine quête
Je suis mal dans ta peau
T'es mal dans la mienne
Ce soir j'ai le mal de mon époque
Je remplis des pages
Ce soir je noircis des blocs
Et si on se croise il faudra baisser les stores
S'éclater les cordes vocales
S'aimer c'est du sport
C'n'est pas ton jour, pas ton mois pas ton année
Le bonheur court toujours
Après l'horizon
À vol d'oiseau blessé
Ma vie un backstage
Mon futur un blind test
Toujours en quête
De la prochaine fête
Je suis mal dans ta peau
T'es mal dans la mienne
Ce soir j'ai le mal de mon époque
Je remplis des pages
Ce soir je noircis des blocs
Et si on se croise il faudra baisser les stores
S'éclater les cordes vocales
S'aimer c'est du sport
Je n'veux pas rester seul
Je n'veux pas rester seul
Je n'veux pas rester seul (oh)
Je n'veux pas rester seul
Je n'veux pas rester seul (oh)
Сегодня вечером я скучаю по моей эпохе,
Я заполняю страницы;
Сегодня вечером я закрашивал в чёрный блоки...
И если мы встретимся, придётся опустить глаза.
Разрыв голосовых связок...
Любить друг друга — это спорт.
Разный старт,
Разный финиш.
Все родились под кладбищем звезд,
Но не все рождённые одинаковы.
Моя жизнь за кулисами,
Моё будущее — испытание вслепую,
Всегда в поиске
Следующего квеста.
Мне плохо в твоей коже,
Тебе плохо в моей.
Сегодня вечером я скучаю по моей эпохе,
Я заполняю страницы;
Сегодня вечером я закрашивал в чёрный блоки...
И если мы встретимся, придётся опустить глаза.
Разрыв голосовых связок...
Любить друг друга — это спорт.
Это не твой день, не твой месяц, не твой год.
Счастье всегда убегает
За горизонт
С высоты полёта раненой птицы.
Моя жизнь за кулисами,
Моё будущее — испытание вслепую,
Всегда в поиске
Следующего квеста.
Мне плохо в твоей коже,
Тебе плохо в моей.
Сегодня вечером я скучаю по моей эпохе,
Я заполняю страницы;
Сегодня вечером я закрашивал в чёрный блоки...
И если мы встретимся, придётся опустить глаза.
Разрыв голосовых связок...
Любить друг друга — это спорт.
Я не хочу оставаться один,
Я не хочу оставаться один,
Я не хочу оставаться один,
Я не хочу оставаться один,
Я не хочу оставаться один.
Понравился перевод?
Перевод песни Mon époque — Kyo
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений