Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Devil's train (Lab Rats, the)

Devil's train

Поезд дьявола


My grand-pops was a man of respect, had to sweat
Just to cash checks working from sunrise to set
Every day he'd get challenged, no trades or talents
Barely scraped by, he found faith to balance
The straight line and pace, feeling worn and gray
Poor with four seeds, one more on the way
It was hard days indeed, all work and no play
He made sure things on the surface were okay, but
Something disturbin' within his mind was lurkin'
A slight twilight breeze would ease in through the curtains at night
It's like the sermon of a twisted apparition
Was urging him to listen to the train in the distance
At first it wasn't intense, just one little instance
Sure it didn't occur, he turned to resist it
As if it wasn't much more than just a figment
Of his imagination, but for days it was persistent
And it went;
"Follow me, follow me. Follow me, follow me"
Then it got louder
"Follow me, follow me. I have something to show you"

With time people noticed he was actin' berserk
Granny got a call saying he was absent from work
And that was a first
She ran to the pastor at church
To ask him what was up with this disastrous curse
But bad went to worse
He came back three days after
No money in his wallet and his shirt on backwards
Stumbling, walked awkward, he called out for his daughter
Right before he split the last lesson he taught her was this;
"If you ever have a son, let him know
That his granddad loves him, but by the time that he's grown
Be sure this seed is sown deep down into his dome;
Don't ever, ever walk to the train tracks alone"
With that, he backed up, reached out for his jacket
Told her not to act up and cracked up laughin'
After all that happened, he left, never to be seen
Fifteen years later is when my mother had me
Her dad lived a life people can't understand
Went from a family man to rambling man
A gambling man that burned both ends of the candle
Folded his hand in, it was too hot to handle

Sitting on the tracks waiting for the night train
Looking down the road, ain't never gonna go back
Listen for the whistle through the wind and raindrop
Who's gonna ride the devil's train tonight?
Sitting on the tracks waiting for the night train
Looking down the road, ain't never gonna go back
Listen for the whistle through the wind and raindrop
Who's gonna ride the devil's train tonight?

When I was a tot, my mom dropped fables and stories
To warn me of the dangers that were layin' before me
To keep it interestin' she would hide the lesson
To guide my direction, provide the right message
In time I developed a sense of her embellishment
Since I was rebellious against what she was tellin' me
When I was a teen I pretended that my demons were friends
I defended the place, yo, and that was the case
Slurred speech drippin' off of my face
The world creeped as I slipped
to the awfulest place you could imagine
Not the average things you see on acid
My granddad bloody, hovering on a speaker cabinet
Laughing in a raspy tone, covered in maggots
That snacked on his mass to the bone, I couldn't grasp it
Did a double dismount off of the couch, flipped out
Broke the closest window I found, then I dipped out
Suddenly, I discovered little voices mumbling up in my head
It had me wondering what was it my mother said
Back when I was younger, it had my brain wracked
As I stumbled off in the night towards the train tracks

Sitting on the tracks waiting for the night train
Looking down the road, ain't never gonna go back
Listen for the whistle through the wind and raindrop
Who's gonna ride the devil's train tonight?
Sitting on the tracks waiting for the night train
Looking down the road, ain't never gonna go back
Listen for the whistle through the wind and raindrop
Who's gonna ride the devil's train tonight?

So there I was, stalking through the dark with a buzz
I figured I should walk, that'll ease me off of these drugs
It's like a shark, had to keep movin', it's that or be ruined;
If I sat still I was doomed, and that wasn't doin'
So I marched through the park slow, gone like Donnie Darko
The sparkle of the starlight glowed like charcoal
Despite my demeanor, the night seemed more serene
Than a morphine fiend in a morgue, it seemed like I'd lost it
That was when my grand-pops' carcass emerged from the dark
Gurgling his words of carnage, but he couldn't talk
Something about the birth of sadness
I scurried off; I was on the verge of madness
I raced, fast-paced, and the landscape was strange
Like a plane parallel to this one but rearranged
Came to a slope that was steep, beggin' for sleep
As I climbed up, taking my focus off of the creeps
Within the foggy distance, I saw a silhouette
that got bigger as I stepped
The train tracks were wet
I saw a shiny grin from afar like it was happy
This is what he said as he started to walk past me:

"It's a nice night for a walk, would ya mind if I joined you?"

"Do what you wanna do"

"Well that's great, 'cause I'm going to
And not to annoy you but, see, I really have to ask
What a young dude like you's doin' out by the tracks?
You waitin' on a train?"

"Nah, man, let me explain"

"Alright"

"I'm mindin' my business so maybe you should do the same
I just been a witness to something sick and sadistic
So twistedly disgusting you should feel real lucky you missed it"

"Ooh, but easy with the tongue, son, try to listen carefully
What you've seen's scary, but nothing when compared to me
I could show you things to paint all your dreams haunted
I could make you scream if I wanted
Or I can be the bee in your bonnet, your best friend forever
Two peas in a pod flockin' like birds of a feather
And you never have a need to beg, work, or steal
If all this sounds worth it then let's make a deal
All you want in life for price of your soul
All the money you can fold, power that you can hold
I'll put you in control
Only if you're down to roll down these train tracks tonight"

"But where we gonna go?"

Sitting on the tracks waiting for the night train
Looking down the road, ain't never gonna go back
Listen for the whistle through the wind and raindrop
Who's gonna ride the devil's train tonight?
Sitting on the tracks waiting for the night train
Looking down the road, ain't never gonna go back
Listen for the whistle through the wind and raindrop
Who's gonna ride the devil's train tonight?

Мой дед был человеком уважаемым, постоянно потел
За гроши, работая с рассвета до заката.
Каждый день был трудным, не было ни связей, ни талантов.
Едва наскребая на жизнь, он нашёл веру и уравновесил
Ритм своей жизни; измотанный и седой,
Бедняк с четырьмя отпрысками и пятым на подходе.
Это были тяжёлые дни, сплошная работа без отдыха,
Он делал так, что всё казалось нормальным, но
В его голове таилось что-то пугающее.
Лёгкий сумеречный ветер пробивался через шторы посреди ночи,
И словно проповедь извращённого призрака
Заставлял его слушать шум поезда вдали.
Сначала он был негромким, просто один маленький звук,
Конечно, он не поддался, он начал сопротивляться,
Как будто это была просто какая-то выдумка
Его воображения, но каждый день он становился громче,
Он говорил:
«‎Иди за мной, иди за мной. Иди за мной, иди за мной»‎.
А затем он стал громче:
«‎Иди за мной, иди за мной. Я хочу кое-что тебе показать»‎.

Со временем люди начали замечать, что он сам не в себе,
Бабушке позвонили, сказав, что его не было на работе.
А такого раньше не случалось,
Она побежала к батюшке в церкви,
Чтобы спросить его, что это за ужасное проклятие,
Но всё плохое стало ещё хуже:
Он вернулся три дня спустя,
Без денег и в рубашке, надетой задом наперёд.
Спотыкаясь, неловко ступая, он позвал свою дочь,
Чтобы дать ей своё последнее наставление:
«‎Если у тебя будет сын, дай ему знать,
Что его дед любит его, но когда он вырастет,
Постарайся, чтобы он крепко усвоил: никогда,
Ни за что нельзя ходить к железной дороге одному»‎.
С этими словами он попятился, потянулся за курткой,
Сказал ей не бунтовать и рассмеялся.
После всего этого он ушёл, и больше его не видели,
Пятнадцать лет спустя у моей мамы появился я.
Её отец жил жизнью, которую другие не понимали,
Из семьянина превратился в бродягу,
Азартного игрока, который поджёг свечу с обоих концов,
Схватил её, но она была слишком горячей.

Сидишь на путях и ждёшь ночной поезд,
Смотришь на дорогу, назад пути нет.
Слышишь гудок среди ветра и дождя,
Кто сегодня прокатится на поезде дьявола?
Сидишь на путях и ждёшь ночной поезд,
Смотришь на дорогу, назад пути нет.
Слышишь гудок среди ветра и дождя,
Кто сегодня прокатится на поезде дьявола?

Когда я был мелким, мама рассказывала мне басни и сказки,
Чтобы предупредить об опасностях, которые ждут меня.
Чтобы подогреть интерес, она прятала в них урок,
Чтобы направить меня, дать правильный посыл.
Со временем я заметил её приукрашивания,
Так как я был против того, что она говорила мне,
Когда я был подростком, я притворялся, что демоны не злые,
Я защищал это место, йо, и так оно и было...
Невнятная речь капала с моего лица,
Мир распадался, пока я проваливался
в самое ужасное место, которое можно представить -
Не то, что обычно видишь под кислотой.
Мой окровавленный дед, паря на громкоговорителе,
Хрипло смеялся, покрытый личинками,
Которые впились в него до самых костей, я этого не вынес,
Я сполз с дивана и впал в ужас,
Разбил ближайшее окно и вылез наружу.
Внезапно я услышал тихие голоса в голове,
От них я задумался о том, что говорила мне мама,
Когда я был юным, от этого мой мозг распирало,
А я поплёлся в ночи в сторону железной дороги.

Сидишь на путях и ждёшь ночной поезд,
Смотришь на дорогу, назад пути нет.
Слышишь гудок среди ветра и дождя,
Кто сегодня прокатится на поезде дьявола?
Сидишь на путях и ждёшь ночной поезд,
Смотришь на дорогу, назад пути нет.
Слышишь гудок среди ветра и дождя,
Кто сегодня прокатится на поезде дьявола?

И вот он я, крадусь в глухой ночи,
Я понял, что стоит идти, так и отходняк будет легче.
Как акула, мне нужно было двигаться, или я бы откинулся;
Если бы я сидел, я бы был обречён, а так не пойдёт.
Я медленно шёл по парку, как Донни Дарко,
Звёзды сияли в небе, как угли.
Несмотря на моё состояние, ночь казалась безмятежнее
Того морфинового дьявола в морге, казалось, я поехал,
Когда из темноты выплыло тело моего деда,
Бормоча свои злобные слова, но он не мог говорить,
Что-то о рождении печали,
Я поспешил прочь; я был на грани безумия.
Я побежал, и пейзаж вокруг меня был странным,
Как плоскость, параллельная нашей, но перемешанная.
Дошёл до крутого склона, молясь о сне,
Я взобрался на верх, не обращая внимания на мурашки.
Из тумана в дали появился силуэт,
который становился больше с каждым шагом,
Рельсы была мокрыми.
Я увидел вдали ухмылку, словно счастливую,
Вот что он мне сказал, когда подошёл ко мне:

«‎Хорошая ночь для прогулки, не против, если присоединюсь?»‎

«‎Делай что хочешь»‎.

«‎Отлично, потому что я так и сделаю,
И не хочу надоедать, но мне нужно спросить:
Что такой молодой парниша делает у путей?
Ждёшь поезда?»‎

«‎Не, дай объяснить»‎.

«‎Валяй»‎.

«‎Я не лезу не в своё дело, и тебе тоже стоило бы.
Я только что увидел нечто ужасное и садистское,
Такое отвратительное, тебе повезло, что ты это пропустил»‎.

«‎Уу, полегче со словами, сынок, слушай внимательно:
То было страшно, но это ничто по сравнению со мной.
Я могу показать тебе то, что явится к тебе в кошмарах,
Если я захочу, ты закричишь из-за меня.
Или я могу быть твоим корешем, твоим наилучшим другом,
Две горошинки в стручке, птицы одного полёта,
И тебе не придётся попрошайничать, работать и воровать:
Если тебе это по душе, то давай заключим сделку!
Всё, что ты хочешь в жизни, по цене твоей души:
Все деньги в мире, вся власть во вселенной -
Ты будешь властителем,
Только если ты пойдёшь и дальше по этим путям»‎.

«‎Но куда мы пойдём?»‎

Сидишь на путях и ждёшь ночной поезд,
Смотришь на дорогу, назад пути нет.
Слышишь гудок среди ветра и дождя,
Кто сегодня прокатится на поезде дьявола?
Сидишь на путях и ждёшь ночной поезд,
Смотришь на дорогу, назад пути нет.
Слышишь гудок среди ветра и дождя,
Кто сегодня прокатится на поезде дьявола?

Автор перевода — Юзу
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Devil's train — Lab Rats, the Рейтинг: 4.8 / 5    10 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Half full ashtrays, half empty glasses

Half full ashtrays, half empty glasses

Lab Rats, the


Треклист (1)
  • Devil's train

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Завтра

28.04.(1961) День рождения несравненной Anna Oxa