|
Je suis à toi
|
Я твоя
|
Ce matin l'amour couvre Mes épaules endormies Tu me réveilles Et je suis à toi, toi
Sous nos draps de neige Nos deux corps se fondent Tu me touches Et je suis à toi
Ma peau se souviendra De tous ces moments-là À jamais, je suis à toi Et mon âme se rendra Sans le moindre combat Toute entière, je suis à toi
Je parle à mes faiblesses Et bouscule mes peurs De toutes mes forces, je suis à toi
Si un jour ma mémoire Désertait mon histoire Jamais je n'oublierai que je suis à toi, toi
Ma peau se souviendra De tous ces moments-là À jamais, je suis à toi Et mon âme se rendra Sans le moindre combat Toute entière, je suis à toi
Tout ceci n'a rien d'un rêve C'est bien ma réalité Comment imaginer Qui partira en fumée?
Ma peau se souviendra De tous ces moments-là À jamais, je suis à toi Et mon âme se rendra Sans le moindre combat Toute entière, je suis à toi
|
Этим утром любовь укрывает меня Пока я еще сплю. Ты будишь меня, И я уже твоя, твоя.
На нашем снежном ложе Тают наши тела. Ты касаешься меня и я понимаю, Что я твоя.
Моя кожа будет хранить память Обо всех моментах, подобных этому. Я твоя навсегда. Моя душа сдастся тебе Без боя. Я вся твоя.
Я рассказываю тебе о своих слабостях И гоню страхи прочь. Изо всех сил я стараюсь быть твоей.
И даже если однажды память Изменит мне и сотрет мою историю, Никогда я не забуду, что я твоя, твоя.
Моя кожа будет хранить память Обо всех моментах, подобных этому. Я твоя навсегда. Моя душа сдастся тебе Без боя. Я вся твоя.
Это не похоже на сон Это реальность, в которой я живу. Как можно представить, Что все это исчезнет, словно дым?
Моя кожа будет хранить память Обо всех моментах, подобных этому. Я твоя навсегда. Моя душа сдастся тебе Без боя. Я вся твоя.
Автор перевода — К.Белова
|
|