Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Sans ton amour (Lara Fabian)

*****
Перевод песни Sans ton amour — Lara Fabian Рейтинг: 4.7 / 5    6 мнений

Слушать весь альбом

Sans ton amour

Без твоей любви

Je sais que mes yeux sont grands
Que mes cheveux sont longs
Que j'ai de petites mains
Et que mon cœur est bon

Mais sans ton amour
Je ne serais pas moi

J’ai quelques bleus à l'âme
Une ou deux cicatrices
Un peu comme toutes les femmes
J'ai certains dons d’actrice

Mais sans ton amour
Je ne serais pas moi

J'ai découvert une autre vie
Un autre monde presque fini
J'ai découvert en moi
Une autre force, une autre joie
Mais sans ton amour
Je ne serais pas moi

Je parle d'une voix plus douce
Je ris comme une enfant
Je manie la Grande Ourse
Et danse avec le temps

Sans ton amour
Je ne serais pas moi

J'ai découvert une autre vie
Un autre monde presque fini
J'ai découvert en moi
Une autre force, une autre joie
Mais sans ton amour
Je ne serais pas moi

J'ai découvert une autre vie
Un autre monde presque fini
J'ai découvert en moi
Une autre force, une autre joie
Mais sans ton amour
Je ne serais pas moi

Я знаю, что у меня большие глаза,
Длинные волосы,
Что у меня маленькие руки
И доброе сердце.

Но без твоей любви
Я не стала бы собой.

На моей душе есть несколько синяков,
Один или два шрама.
Я немного актриса,
Как и любая другая женщина.

Но без твоей любви
Я не стала бы собой.

Я открыла новую жизнь,
Новый, почти совершенный мир.
Я открыла в себе
Новую силу, новую радость.
Но без твоей любви
Я не стала бы собой.

Я говорю нежнейшим голосом,
Я смеюсь как ребенок,
Я повелеваю Большой Медведицей
И танцую со временем.

Без твоей любви
Я не стала бы собой.

Я открыла новую жизнь,
Новый, почти совершенный мир.
Я открыла в себе
Новую силу, новую радость.
Но без твоей любви
Я не стала бы собой.

Я открыла новую жизнь,
Новый, почти совершенный мир.
Я открыла в себе
Новую силу, новую радость.
Но без твоей любви
Я не стала бы собой.

Автор перевода — Xellesia
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни