[Lartiste] Bébé d'amour à quoi tu joues, je ne veux plus te quitter J'ai trouvé l'amour, je ne veux plus ni l'or ni la vérité Chante Caroliina, chante Chante Caroliina
[Caroliina] Tamo junto, junto e misturado Se não for nós, não, muito obrigado J't'aimerai toujours, entre-nous pas de tabous Si c'est pas nous, não, muito obrigado
[Lartiste] La boisson me fait tourner la tête quand je pense à toi Moi, tous mes potes ils font la fête mais moi je pense à toi Tu me rends tellement, tellement bête, quand je pense à toi Je n'fais que penser à toi, je pense à toi et je m'entête Et je ne veux plus rien connaître, qui n'te concerne pas Je suis prêt à te promettre, tout c'que ne se promet pas La vie, la mort je vis d'amour, mais moi je meurs si tu m'ignores Là les ténèbres verront le jour, les chrysanthèmes pourront y clore Et je t'aime d'amour, ça jamais je l'avoue On est peut-être à la bourre si le monde est à nous On a passé les temps des bisous sur la joue Besoin d'une nuit d'amour tout en haut de la tour Tout prêt des étoiles, j'aimerai que tu te dévoiles Honte à moi ma bella, si je te déçois Tout prêt des étoiles, j'aimerai que tu te dévoiles Honte à moi ma bella, si je te déçois
[Caroliina] Tamo junto, junto e misturado Se não for nós, não, muito obrigado J't'aimerai toujours, entre-nous pas de tabous Si c'est pas nous, não, muito obrigado J't'aimerai toujours
Chegou na marra e já foi me pedindo o número do meu celular Saiba que eu não sou fácil não, vi o seu jeito de olhar Minha bunda primeiro lugar, minha boca em segundo lugar Traz o champagne pra negociar, esse é meu jeito de amar E tudo que você quiser eu vou fazer É só chamar E tudo que eu sempre quis você me faz Você me dá
[Lartiste] J'aime étriquer les cicatrices, quand t'es plus là, quand tu t'en vas Et je serai encore plus triste si t'es plus là, si tu t'en vas
[Caroliina] Tamo junto, junto e misturado Se não for nós, não, muito obrigado J't'aimerai toujours, entre-nous pas de tabous Si c'est pas nous, não, muito obrigado
Tamo junto, junto e misturado Se não for nós, não, muito obrigado J't'aimerai toujours, entre-nous pas de tabous Si c'est pas nous, não, muito obrigado
[Lartiste] Bébé d'amour à quoi tu joues, je ne veux plus te quitter J'ai trouvé l'amour, je ne veux plus ni l'or ni la vérité
[Lartiste] Детка, во что ты играешь? Я не хочу больше с тобой расставаться, Я нашел любовь, я больше не хочу ни золота, ни истины. Пой, Каролина, пой, Пой, Каролина.
[Caroliina] Мы вместе, вместе и накрепко связаны, Если не мы, то спасибо, не надо. Я буду любить тебя всегда, никаких табу между нами, Если не мы, то спасибо, не надо.
[Lartiste] Алкоголь кружит мне голову, когда я думаю о тебе. Все мои друзья веселятся, а я думаю о тебе. Я становлюсь таким, таким дураком, когда я думаю о тебе. Я только и делаю, что думаю о тебе, я думаю о тебе до одурения. Я не хочу знать ничего, что не относится к тебе, Я готов пообещать тебе то, что нельзя обещать: Жизнь, смерть, я живу любовью, и я умру, если продолжишь меня не замечать. Тогда мрак опустится на день, и хризантемы его увенчают. Я люблю тебя, я никогда бы в этом не признался. Возможно, мы опоздали, если мир уже у наших ног? Мы потратили время на поцелуи в щечку. Нам нужна ночь любви на вершине башни, Поближе к звездам; я хотел бы, чтобы ты раскрылась, И позор мне, если я тебя разочарую. Поближе к звездам; я хотел бы, чтобы ты раскрылась, И позор мне, если я тебя разочарую.
[Caroliina] Мы вместе, вместе и накрепко связаны Если не мы, то спасибо, не надо. Я буду любить тебя всегда, никаких табу между нами, Если не мы, то спасибо, не надо. Я буду любить тебя всегда.
Он сразу попросил номер моего мобильного. Знай, что я не так проста, я видела твой взгляд: Сперва — на мою задницу, затем — на мои губы. Закажи шампанского, если хочешь начать переговоры, Это мой способ любить. Я сделаю все, что ты захочешь, Только позови, Это все, чего я всегда хотела, Ты сделаешь для меня это, ты мне это дашь.
[Lartiste] Я люблю растравлять раны, когда тебя нет, когда ты уходишь, И мне станет еще грустнее, если тебя не будет здесь, если ты уйдешь.
[Caroliina] Мы вместе, вместе и накрепко связаны Если не мы, то спасибо, не надо. Я буду любить тебя всегда, никаких табу между нами, Если не мы, то спасибо, не надо.
Мы вместе, вместе и накрепко связаны Если не мы, то спасибо, не надо. Я буду любить тебя всегда, никаких табу между нами, Если не мы, то спасибо, не надо.
[Lartiste] Детка, во что ты играешь? Я не хочу больше с тобой расставаться, Я нашел любовь, я больше не хочу ни золота, ни истины.
Автор перевода — fr.lyrsense.com
Понравился перевод?
Перевод песни Comme avant — Lartiste
Рейтинг: 5 / 53 мнений