Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Comme avant (Lartiste)

Comme avant

Как раньше


[Lartiste]
Bébé d'amour à quoi tu joues, je ne veux plus te quitter
J'ai trouvé l'amour, je ne veux plus ni l'or ni la vérité
Chante Caroliina, chante
Chante Caroliina

[Caroliina]
Tamo junto, junto e misturado
Se não for nós, não, muito obrigado
J't'aimerai toujours, entre-nous pas de tabous
Si c'est pas nous, não, muito obrigado

[Lartiste]
La boisson me fait tourner la tête quand je pense à toi
Moi, tous mes potes ils font la fête mais moi je pense à toi
Tu me rends tellement, tellement bête, quand je pense à toi
Je n'fais que penser à toi, je pense à toi et je m'entête
Et je ne veux plus rien connaître, qui n'te concerne pas
Je suis prêt à te promettre, tout c'que ne se promet pas
La vie, la mort je vis d'amour,
mais moi je meurs si tu m'ignores
Là les ténèbres verront le jour, les chrysanthèmes pourront y clore
Et je t'aime d'amour, ça jamais je l'avoue
On est peut-être à la bourre si le monde est à nous
On a passé les temps des bisous sur la joue
Besoin d'une nuit d'amour tout en haut de la tour
Tout prêt des étoiles, j'aimerai que tu te dévoiles
Honte à moi ma bella, si je te déçois
Tout prêt des étoiles, j'aimerai que tu te dévoiles
Honte à moi ma bella, si je te déçois

[Caroliina]
Tamo junto, junto e misturado
Se não for nós, não, muito obrigado
J't'aimerai toujours, entre-nous pas de tabous
Si c'est pas nous, não, muito obrigado
J't'aimerai toujours

Chegou na marra e já foi me pedindo o número do meu celular
Saiba que eu não sou fácil não, vi o seu jeito de olhar
Minha bunda primeiro lugar, minha boca em segundo lugar
Traz o champagne pra negociar,
esse é meu jeito de amar
E tudo que você quiser eu vou fazer
É só chamar
E tudo que eu sempre quis você me faz
Você me dá

[Lartiste]
J'aime étriquer les cicatrices, quand t'es plus là, quand tu t'en vas
Et je serai encore plus triste
si t'es plus là, si tu t'en vas

[Caroliina]
Tamo junto, junto e misturado
Se não for nós, não, muito obrigado
J't'aimerai toujours, entre-nous pas de tabous
Si c'est pas nous, não, muito obrigado

Tamo junto, junto e misturado
Se não for nós, não, muito obrigado
J't'aimerai toujours, entre-nous pas de tabous
Si c'est pas nous, não, muito obrigado

[Lartiste]
Bébé d'amour à quoi tu joues, je ne veux plus te quitter
J'ai trouvé l'amour, je ne veux plus ni l'or ni la vérité

[Lartiste]
Детка, во что ты играешь? Я не хочу больше с тобой расставаться,
Я нашел любовь, я больше не хочу ни золота, ни истины.
Пой, Каролина, пой,
Пой, Каролина.

[Caroliina]
Мы вместе, вместе и накрепко связаны,
Если не мы, то спасибо, не надо.
Я буду любить тебя всегда, никаких табу между нами,
Если не мы, то спасибо, не надо.

[Lartiste]
Алкоголь кружит мне голову, когда я думаю о тебе.
Все мои друзья веселятся, а я думаю о тебе.
Я становлюсь таким, таким дураком, когда я думаю о тебе.
Я только и делаю, что думаю о тебе, я думаю о тебе до одурения.
Я не хочу знать ничего, что не относится к тебе,
Я готов пообещать тебе то, что нельзя обещать:
Жизнь, смерть, я живу любовью,
и я умру, если продолжишь меня не замечать.
Тогда мрак опустится на день, и хризантемы его увенчают.
Я люблю тебя, я никогда бы в этом не признался.
Возможно, мы опоздали, если мир уже у наших ног?
Мы потратили время на поцелуи в щечку.
Нам нужна ночь любви на вершине башни,
Поближе к звездам; я хотел бы, чтобы ты раскрылась,
И позор мне, если я тебя разочарую.
Поближе к звездам; я хотел бы, чтобы ты раскрылась,
И позор мне, если я тебя разочарую.

[Caroliina]
Мы вместе, вместе и накрепко связаны
Если не мы, то спасибо, не надо.
Я буду любить тебя всегда, никаких табу между нами,
Если не мы, то спасибо, не надо.
Я буду любить тебя всегда.

Он сразу попросил номер моего мобильного.
Знай, что я не так проста, я видела твой взгляд:
Сперва — на мою задницу, затем — на мои губы.
Закажи шампанского, если хочешь начать переговоры,
Это мой способ любить.
Я сделаю все, что ты захочешь,
Только позови,
Это все, чего я всегда хотела,
Ты сделаешь для меня это, ты мне это дашь.

[Lartiste]
Я люблю растравлять раны, когда тебя нет, когда ты уходишь,
И мне станет еще грустнее,
если тебя не будет здесь, если ты уйдешь.

[Caroliina]
Мы вместе, вместе и накрепко связаны
Если не мы, то спасибо, не надо.
Я буду любить тебя всегда, никаких табу между нами,
Если не мы, то спасибо, не надо.

Мы вместе, вместе и накрепко связаны
Если не мы, то спасибо, не надо.
Я буду любить тебя всегда, никаких табу между нами,
Если не мы, то спасибо, не надо.

[Lartiste]
Детка, во что ты играешь? Я не хочу больше с тобой расставаться,
Я нашел любовь, я больше не хочу ни золота, ни истины.

Автор перевода — fr.lyrsense.com

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Comme avant — Lartiste Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Comme avant

Comme avant

Lartiste


Треклист (1)
  • Comme avant

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Вчера

25.04.(1945) День рождения Björn Kristian Ulvaeus из легендарной группы ABBA