Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Nuages (Laura Fygi)

Nuages

Облака


Lentement dans le soir
Le train s'en va
Sur le quai son mouchoir
S'enfuit déjà
Dans la glace comme un songe
Le mur gris de sa maison
Sous le jour qui s'allonge
S'estompe à l'horizon

Un nuage s’étire
Sur son toit bleu
En passant il semble dire
Un triste adieu
Et tout ce que j'aimais
Lorsque le train vire
Dans un flot de fumée
S'efface à jamais

Un nuage s’étire
Sur son toit bleu
En passant il semble dire
Un triste adieu
Et tout ce que j'aimais
Lorsque le train vire
Dans un flot de fumée
S'efface à jamais

Вечером медленно
Отходит поезд.
На перроне его носовой платок.
Уже улетает.
В отражении, как во сне,
Серая стена его дома,
Словно вытягиваясь,
Постепенно исчезает на горизонте

Облако набежало
На его голубую крышу,
Как бы произнося при этом
Печальное прощай.
Пока поезд скрывается из вида
В клубах дыма,
Все, что я любила,
Исчезает навсегда.

Облако набежало
На его голубую крышу,
Как бы произнося при этом
Печальное прощай.
Пока поезд скрывается из вида
В клубах дыма,
Все, что я любила,
Исчезает навсегда.

Автор перевода — Alexobos
Страница автора

"Nuages" — одна из наиболее известных композиций Джа́нго Ре́йнхардта (цыг. Django Reinhardt, настоящее имя Жан Рена́рт, фр. Jean Reinhardt (23.01.1910 — 16.05.1953), записана впервые в 1940 г.
Текст на французском написал на эту мелодию в 1942 г. Jacques Larue

Также эта песня представлена в исполнении:
Yves Montand: Nuages  
Lucienne Delyle: Nuages  
Pomplamoose: Nuages  
Jenny Evans: Nuages  

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Nuages — Laura Fygi Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности