Ne vois-tu rien venir ? Ne vois-tu rien venir Loreley, Loreley ? L’espoir est son navire, Ne vois-tu rien venir ? Loreley
Et je rêve de l’amour parfait, D’un monde idéal sans remords et sans regrets. Sur la Terre, pourquoi tant de larmes Tant de temps perdu, tant de batailles en vain ?
Ne vois-tu rien venir ? Ne vois-tu rien venir Loreley, Loreley ? Sans amour c’est mourir Ne vois-tu rien venir ? Loreley
Et j’attends que les anges du ciel Nous ouvrent les yeux, le cœur et nous donnent des ailes, Pour devenir quand on s’abandonne La coupe qui reçoit et la fontaine qui donne.
Ne vois-tu rien venir ? Ne vois-tu rien venir Loreley, Loreley ? Entends-tu ces soupirs ? Ne vois-tu rien venir ? Loreley
Ho hé, Loreley Hé ho, au dessus de l’eau Hé ho, Loreley Hé ho, de tout là haut
Ne vois-tu rien venir ? L’amour est son navire
Ah ! Soudain je vois le temps qui court Pourquoi ces batailles puisqu’il faut partir un jour ? Feu de paille, le temps est court Oh ! Que viennent nos cœurs Juste un peu d’amour
Ne vois-tu rien venir ? Ne vois-tu rien venir ? Ne vois-tu rien venir ? Loreley, Loreley
Sans amour c’est mourir Ne vois-tu rien venir ? Loreley
Ne vois-tu rien venir ? Ne vois-tu rien venir Loreley, Loreley ? Avant que tout chavire Ne vois-tu rien venir ? Loreley
Ne vois-tu rien venir ? Ne vois-tu rien venir Loreley, Loreley ? L’espoir est son navire Ne vois-tu rien venir ? Loreley
Разве ты ничего не предвидишь? Разве ты ничего не предвидишь, Лорелай, Лорелай? Надежда — это её корабль, Разве ты ничего не предвидишь? Лорелай...
И я мечтаю о совершенной любви, Об идеальном мире без угрызений совести и сожалений. Почему на Земле столько слёз, Столько времени, потраченного зря, столько битв напрасно?
Разве ты ничего не предвидишь? Разве ты ничего не предвидишь, Лорелай, Лорелай ? Без любви — смерть, Разве ты ничего не предвидишь? Лорелай...
И я жду, что ангелы с небес Откроют нам глаза, сердце и дадут нам крылья, Чтобы стать, когда мы отступим, Чашей, которая принимает, и фонтаном, который отдаёт.
Разве ты ничего не предвидишь? Разве ты ничего не предвидишь, Лорелай, Лорелай? Ты слышишь эти вздохи? Разве ты ничего не предвидишь? Лорелай...
Эй, Лорелай, Эй, над водой, Эй, Лорелай, Эй, на самом верху.
Разве ты ничего не предвидишь? Любовь и её корабль...
Ах ! Внезапно я понимаю время, которое бежит. Ради чего эти битвы, если нужно однажды уйти? Минутная вспышка, время не ждёт. О! Пусть найдут наши сердца Просто немного любви.
Разве ты ничего не предвидишь? Разве ты ничего не предвидишь? Разве ты ничего не предвидишь? Лорелай, Лорелай...
Без любви — это смерть, Разве ты ничего не предвидишь? Лорелай...
Разве ты ничего не предвидишь? Разве ты ничего не предвидишь, Лорелай, Лорелай? Прежде чем всё перевернётся, Разве ты ничего не предвидишь? Лорелай...
Разве ты ничего не предвидишь? Разве ты ничего не предвидишь, Лорелай, Лорелай ? Надежда — это её корабль, Разве ты ничего не предвидишь? Лорелай...
Автор перевода — Vifma
1) Согласно романтическим легендам, нимфа, заманивающая своим пением рыбаков на скалы.
Понравился перевод?
Перевод песни Loreley, Loreley — Laurent Voulzy
Рейтинг: 5 / 53 мнений