Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни La Marseillaise (Léo Ferré)

La Marseillaise

Марсельеза или жительница Марселя


Je connais une grue sur le Vieux Port
Avec des dents longues comme la faim
Et qui dégrafe tous les marins
Qu'ont l'âme chagrine et le coeur d'or
C'est à Marseille que je vais la voir
Quand le soleil se fout en tweed
Et que le mistral joue les caïds
C'est à Marseille qu'elle traîne le soir
Elle a des jupes à embarquer
Tous les chalands qui traînent la nuit
Et des froufrous qui font tant de bruit
Qu'on les entend au bout du quai
Il suffit d'y mettre un peu de soi
C'est une putain qu'aime que la braise
Et moi je l'appelle la Marseillaise
C'est bien le moins que je lui dois

Arrête un peu que je vois
Su tu fais le poids
Et si j'en aurai pour mon fric
Arrête un peu que je vois
Si les étoiles couchent avec toi
Et tu me diras
Combien je te dois

Je connais une grue dans mon pays
Avec les dents longues comme le bras
Et qui se tapait tous les soldats
Qu'avaient la mort dans leur fusil
C'est à Verdun qu'on peut la voir
Quand les souvenirs se foutent en prise
Et que le vent d'est pose sa valise
Et que les médaille s font le trottoir
Elle a une voix à embarquer
Tous les traîne-patins qu'elle rencontre
Et il paraît qu'au bout du compte
Ça en fait un drôle de paquet
Il suffit d'y mettre un peu de soi
Au fond c'est qu'une chanson française
Mais qu'on l'appelle la Marseillaise
Ça fait bizarre dans ces coins-là

Arrête un peu que je vois
Si t'as de la voix
Si j'en aurais pour mes galons
Arrête un peu que je vois
Et puis que j'abreuve tous vos sillons
Et je vous dirai
Combien ça fait

Je connais une grue qu'a pas de principes
Les dents longues comme un jour sans pain
Qui dégrafait tous les gamins
Fumant leur vie dans leur casse-pipe
C'est dans les champs qu'elle traîne son cul
Où y'a des croix comme des oiseaux
Des croix blanches plantées pour la peau
La peau des autres bien entendu
Celle-là on peut jamais la voir
A moins d'y voir les yeux fermés
Et le périscope dans les trous de nez
Bien allongé sous le boulevard
Suffit de leur filer quatre bouts de bois
Et de faire leur lit dans un peu de glaise
Et de leur chanter la Marseillaise
Et de leur faire une belle jambe de bois

Arrête un peu tes cuivres
Et tes tambours
Et ramène moi l'accordéon
Arrête un peu tes cuivres
Que je puisse finir ma chanson
Le temps que je baise
Ma Marseillaise

Я знаю одну проститутку на Старом мосту
С зубами длинными, как голод,
И которая расстегивает всех моряков,
У которых печальная душа и золотое сердце
В Марселе я её увижу,
Когда солнце переливается в твиде
И мистраль строит из себя важную персону,
В Марселе она шляется этим вечером,
У нее есть юбки которые надо погрузить
Все клиенты, которые тянутся ночью
И шелест, от которого столько шума
Что он понимается на набережной
Достаточно положить туда немного себя
Эта путана, которая любит только деньги
А я ее зову Марсельезой,
Это меньшее, что я ей должен.

Остановись на немного, чтобы я посмотрел,
Набираешь ли ты вес (уравновешиваешь),
И если для этого у меня будут деньги,
Остановись на немного, чтобы я посмотрел,
Ложатся ли звёзды с тобой
И ты мне скажешь
Сколько я тебе должен.

Я знаю одну проститутку в моей стране
С зубами длинными, как рука,
И что спит со всеми солдатами,
У которых смерть была в ружьях,
В Вердене её можно увидеть,
Когда воспоминания вздымаются вихрем,
И восточный ветер кладёт свой чемодан
И медали падают на тротуар
У нее есть голос, в который можно погрузить
Всех бездельников, с кем она встречается,
И кажется, что, в конечном счете
Это из этого выйдет странный пакет
Достаточно положить туда немного себя
В сущности, дело в том, что это французская песня
Назовем её Марсельезой
Это странно на этих краях.

Остановись на немного, чтобы я посмотрел,
Есть ли у тебя голос,
И хватит ли его для моих галунов,
Остановись немного, чтобы я увидел,
И потом я напою все ваши нивы,
И я вам скажу
Как это делается.

Я знаю проститутку, у которой нет никаких принципов,
У нее длинные зубы, как день без хлеба
Которая расстегивала всех мальчишек
Прокуривая их жизнь в их побоище.
В полях она влачит свой зад
Где кресты как птицы,
Белые кресты, посаженные на кожу
Кожу других, разумеется.
Ее можно никогда не увидеть,
Если только смотреть, зажмурив глаза,
И перископ в ноздрях,
Хорошо растянутый под бульваром
Достаточно им пройти четыре опушки леса
И сделать им постель из глины,
И им спеть Марсельезу,
И им сделать красивую деревянную ногу.

Останови немного твои трубы
И твои барабаны,
И верни мне аккордеон
Останови немного твои трубы,
Чтобы я смог закончить мою песню,
Время, которое я имею,
Моя Марсельеза

Автор перевода — belka
Страница автора

В песне игра слов — Марсельеза и жительница Марселя

Dégrafer — отстёгивать
jouer au caïd, jouer les caïds — строить из себя важную персону
chaland — шаланда (судно); баржа (постоянный) покупатель, клиент
Braise — разг. деньги
faire le poids — уравновешивать
se taper une femme — груб. спать с женщиной
galon — воен. галун, нашивка
casse-pipe — прост. война; побоище

Понравился перевод?

*****
Перевод песни La Marseillaise — Léo Ferré Рейтинг: 5 / 5    5 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.