lyrsense.com

Перевод песни Le trompette en bois (Les Charlots)

Le trompette en bois Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Le trompette en bois

Деревянный трубач

Il y avait une fois, quoi, quoi, quoi ?
Une poupée en velours
Qui devenait folle d'amour
Pour une petit soldat de bois,
Qui ma foi
Refaisait avec chic
Le même geste automatique
Il tenait une trompette
Mais il ne jouait jamais rien ;
Et constamment la pauvrette
Murmurait le croyant musicien :

Oh ! dis, chéri, Oh ! joue moi-z-en
De la trompette,
De la trompette
Comme ce doit être amusant
Joue moi-z-en, Oh !
dis joue moi-z-en
Il s'excusait en lui disant
D'un air bête,
Je le regrette
Mais je n'en joue pas, je vais te dire pourquoi.
Je suis un trompette en bois.

Elle essayait parfois
Quoi, quoi, quoi ?
De la charmer, de la griser
Avec un gentil baiser...
Elle espérait je crois
Quoi, quoi, quoi ?
Qu'enflammé de désir
Il voudrait lui faire plaisir,
Mais comme un petit égoïste
Il se laissait dorloter...(c'est si bon...)
Et après, mon Dieu, que c'est triste
Le trompette aussitôt s'endormait.

Oh ! dis, chéri, Oh ! Joue moi-z-en
De la trompette,
De la trompette
Tu n' m'en joues plus depuis dix ans
Joue moi-z-en, Oh !
dis joue moi-z-en
Il balbutie en s'excusant,
D'un air bête :
Je l' regrette ! (Regrettez-vous bien!)
Et finalement, il reste coi,
Encore un trompette en bois.

Давным — давно было...Что, что, что?
Жила-была кукла, одетая в бархат,
Которая сходила с ума от любви
К одному деревянному солдатику,
Который, по правде говоря,
Автоматически повторял с шиком
Один и тот же жест.
Он держал трубу,
Но ничего не играл.
И постоянно бедняжка
Шептала ему, веря, что он музыкант

«О, скажи, дорогой! О, сыграй мне
На трубе,
На трубе.
Как это должно быть забавно!
Сыграй мне на ней! О, давай,
сыграй мне на ней»
Он извинялся, говоря ей
С глуповатым видом:
«Я сожалею,
Но я не играю на ней. Я сейчас тебе скажу почему.
Я — деревянный трубач»

Она пыталась иногда
(что, что, что?)
Его обаять, вдохновлять
Милым поцелуем...
Она надеялась, я думаю,
(Что, что, что?)
Что воспламененный страстью,
Он захочет доставить ей удовольствие,
Но, как маленький эгоист,
Он давал себя ублажать...(это так приятно...)
И после, Боже мой, как это печально,
Трубач сразу засыпал.

«О, скажи, дорогой! О, сыграй мне
На трубе,
На трубе.
«Уже десять лет, как ты не играешь на трубе.
Сыграй мне на ней! О, давай,
сыграй мне на ней»
Он бормочет, извиняясь
С глуповатым видом:
«Я сожалею!» (Сожалейте!..)
И остается сидеть смирно.
Деревянный трубач, да и только.

Автор перевода — Elena Decat
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Caf' Conc' Charlots

Caf' Conc' Charlots

Les Charlots


Треклист (1)
  • Le trompette en bois
skyeng

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни