Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Devenir quelqu'un (Les Frangines)

Devenir quelqu'un

Стать кем-то


Dans leur prison dorée, des géants de ce monde
Construisent en papier des chimères et des bombes
Dire que petit enfant, on rêvait tout en grand
Faut croire qu'en grandissant, on s'enferme en dedans

Qu'est-ce que moi, je fais dans tout ça?
Est-ce que j'écoute la voix qui parle au fond de moi?

Moi, je veux devenir, devenir, devenir quelqu'un
Pouvoir me souvenir, souvenir, souvenir à la fin
Qu'au mieux, j'aurai cherché mon chemin
Pour enfin devenir, devenir, devenir quelqu'un

Quelqu'un de bien…

Faut réussir sa vie, briller, se faire une place
Ce quel qu'en soit le prix, y a pas de règle, hélas
Mais qu'a-t-on réussi quand on tait notre audace
Et qu'on se sent petit dans nos prisons de glace?

Qu'est-ce que moi, je fais dans tout ça?
Est-ce que j'écoute la voix qui parle au fond de moi?

Moi, je veux devenir, devenir, devenir quelqu'un
Pouvoir me souvenir, souvenir, souvenir à la fin
Qu'au mieux, j'aurai cherché mon chemin
Pour enfin devenir, devenir, devenir quelqu'un

Quelqu'un de bien…

Je n'peux plus respirer, j'ai mon cerveau qui crève
Les écrans de fumée ont enfermé mes rêves
Dire que petit enfant, on voyait tout en grand
Faut croire qu'en grandissant, on s'enferme en dedans

Moi, je veux devenir, devenir, devenir quelqu'un
Pouvoir me souvenir, souvenir, souvenir à la fin
Qu'au mieux, j'aurai cherché mon chemin
Pour enfin devenir, devenir, devenir quelqu'un

Quelqu'un de bien…

Гиганты этого мира в своей золотой тюрьме
Создают из бумаги химеры и бомбы.
Детьми мы все мечтали о чем-то великом.
Надо полагать, что взрослея мы загоняем себя в клетки.

А что при этом делаю я?
Слушаю ли я свой голос из глубины души?

Я хочу стать кем-то,
Чтобы я могла вспоминать в конце,
Что я очень старалась найти свой путь,
Чтобы наконец-то стать кем-то,

Кем-то хорошим…

Надо добиться в жизни успеха, блистать, занять свое место
Любой ценой, здесь нет правил, увы!
Но чего мы достигли, если не дали проявиться своей отваге
И ощущали себя маленькими в своих ледяных тюрьмах?

А что при этом делаю я?
Слушаю ли я свой голос из глубины души?

Я хочу стать кем-то,
Чтобы я могла вспоминать в конце,
Что я очень старалась найти свой путь,
Чтобы наконец-то стать кем-то,

Кем-то хорошим…

Я уже не могу дышать, моя голова разрывается,
Дымовые завесы заполонили мои мечты.
Когда мы были детьми, нам все виделось грандиозным,
Надо полагать, что взрослея мы загоняем себя в клетки.

Я хочу стать кем-то,
Чтобы я могла вспоминать в конце,
Что я очень старалась найти свой путь,
Чтобы наконец-то стать кем-то,

Кем-то хорошим…

Автор перевода — Татьяна К.
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Devenir quelqu'un — Les Frangines Рейтинг: 5 / 5    4 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Devenir quelqu'un

Devenir quelqu'un

Les Frangines


Треклист (1)
  • Devenir quelqu'un

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Вчера

17.04. (1979) День рождения именитой итальянской певицы Giusy Ferreri