Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Une fille de l'Est (Les Stentors)

Une fille de l'Est

Девушка с востока


Parce que nos cieux sont ténébreux
Et qu'ici on n'a pas la mer
On a mis le bleu dans nos yeux
C'est dans nos regards qu'on se perd

C'est peut-être à cause du soleil
Qui nous oublie longues saisons
On veut de l'or comme à Marseille
On l'a mis dans nos cheveux blonds

Elle est d'un pays d'un horizon d'une frontière
Qui sonne guerre, qui sonne éternel hiver
Et si tu veux lui apprendre
Si tu veux vraiment bien la connaître
Elle est dans chaque mot dans chacun de ses gestes
Une fille de l'Est

Ici le froid glace les corps
Mais la chaleur peut te brûler
Chez nous tout est intense et fort
On fait pas les choses à moitié

Et toutes ces croix, ces tranchées
Ici l'on sait le prix du sang
L'absurdité des combats quand
On est tombé des deux côtés

Elle est d'une région d'une langue d'une histoire
Qui sonne loin qui sonne batailles et mémoire
Celle qui l'a vue naître
Celle qui l'a faite ainsi qu'elle est faite
Une terre, un caractère celle qu'elle reste

Elle est de ces gens dignes
Et debout dans leur silence
Où parole est parole, où promesse a un sens

Et si tu sais comprendre
Qui elle est quand elle aime ou elle déteste
Elle t'offrirai l'amour droit,
Simple et sincère
D'une fille de l'Est
Une fille de l'Est

Потому что наши небеса темны,
И здесь нет моря,
Голубой цвет живёт в наших глазах,
И именно в наших глазах можно потеряться.

Быть может, это из-за солнца,
Которое забывает нас на долгое время,
Мы хотим золота, как в Марселе,
И оно поселилось в наших светлых волосах.

Она из той страны, из горизонта, от границы,
Которая звучит как война, как вечная зима.
И если ты хочешь понять её
И по-настоящему узнать её,
Она в каждом своём слове, в каждом из своих жестов —
Девушка с Востока.

Здесь холод морозит тела,
Но жара может тебя спалить.
У нас всё становится ярким и сильным,
Мы ничего не делаем наполовину.

И все эти кресты и траншеи,
Мы знаем здесь цену крови,
Абсурдность сражений,
В которых умирают с обеих сторон.

Она из того края, из языка, из истории,
Которая звучит далеко, звучит как бой и память,
Та, что видела её рождение,
Которая сделала её такой,
Страна и характер, которые остаются во ней.

Она ото всех этих достойных
В своём молчании людей,
Где слово есть слово, где обещание что-то значит.

И если ты сумеешь понять,
Кто она, когда любит или ненавидит,
Она подарит тебе открытую любовь,
Простую и искреннюю
Девушки с Востока.
Девушка с Востока.

Автор перевода — © patriciakaas.ru

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Une fille de l'Est — Les Stentors Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

17.04.(1980) День Рождения испанского певца, гитариста и композитора David Otero