Wonder number 8 Wonder number 8 Wonder number 8 Wonder number 8
Explorant sur la terre Les tours, les temples et les déserts Les villes, les volcans, les montagnes et les mers En traversant les frontières J'ai vu des trésors, des rivières Des pyramides, des bustes en or Et de grands mystères
Jamais non jamais rien vu d'autre pareil Ouh ma huitième merveille Wonder number 8, ma huitième merveille Wonder number 8, celle qui m'ensorcelle Wonder number 8, ma huitième merveille Wonder number 8, top secret c'est lui
Et dieu créa son corps J'avançais toutes griffes dehors Devant la grâce, devant le feu Qui brûlait mes yeux La force d'un centaure Aïe mama mia qué calor Courageux, fougueux Je ne l'aime pas, je l'adore
Jamais non jamais rien vu d'autre pareil Ouh ma huitième merveille Wonder number 8, ma huitième merveille Wonder number 8, celle qui m'ensorcelle Wonder number 8, ma huitième merveille Wonder number 8, top secret c'est lui
Чудо номер восемь, Чудо номер восемь, Чудо номер восемь, Чудо номер восемь...
Исследуя землю, Башни, храмы и пустыни, Города, вулканы, горы и моря... Пересекая границы, Я видела сокровища и реки, Пирамиды, золотые статуи И великие таинства!
Никогда, нет, никогда не видела ничего подобного! Ах, моё восьмое чудо! Чудо номер восемь, моё восьмое чудо света. Чудо номер восемь, что очаровывает меня. Чудо номер восемь, моё восьмое чудо света. Чудо номер восемь, главный секрет — это он.
Бог сотворил его тело. Я продвигалась во всеоружии, Не отступая ни перед милостью, ни перед огнём, Что ослеплял меня... Мощь кентавра, Ой, мамочки, как горячо! Смелый, пылкий, Я не люблю его... я его обожаю!
Никогда, нет, никогда не видела ничего подобного! Ах, моё восьмое чудо! Чудо номер восемь, моё восьмое чудо света, Чудо номер восемь, что очаровывает меня. Чудо номер восемь, моё восьмое чудо света, Чудо номер восемь, главный секрет — это он.
Автор перевода — Sebastian
Понравился перевод?
Перевод песни Мa huitième merveille — Liane Foly
Рейтинг: 5 / 53 мнений