Schlaf ein
Wenn ihr Kinder müde seid
Spricht euch Gevatter Schlaf Bescheid
Er steigt vom Schattendach der Bäume
Holt euch in sein Reich der Träume
Wenn ihr euch matt und schläfrig fühlt
Hat er sanft euch schon umhüllt
Nun ist es Zeit nichts mehr zu tun
Geist und Körper auszuruhen
Im tiefen Wald, man sieht nichts mehr
Wird es euch ums Herz so schwer
Ach die kleinen Herzen schwer
Und die Tränen fließen sehr
Da ist doch gar kein Blut zu sehen
Ihr müsst jetzt schlafen gehen
Liebes Kind, Du sollst nicht weinen
Davon wird nur die Erde nass
Morgen wird die Sonne scheinen
Leckt dir die Tränen von den Wangen blass
Wenn der Tag zu Ende geht
Das letzte Licht vor Dunkel steht
Du sollst nicht traurig sein
Morgen wird die Sonne scheinen
Schlaf ein
Und ist die kalte Nacht vorbei
Gibt der Schlaf euch wieder frei
Öffnet sanft die schweren Lider
Und so Gott will, sehen wir uns wieder
Когда вы устаете, детишки,
с вами заговаривает дедушка сон.
Он спускается из темной сени деревьев,
забирает вас с собой в царство снов.
Когда вы чувствуете себя сонными и утомленными,
он уже мягко укутал вас.
Пришло время ничего не делать,
дать отдохнуть телу и духу.
Глубоко в лесу больше ничего не видно,
у вас на сердце становится тяжело.
Ах, маленьким сердцам тяжело
и сильно текут слезы.
Тут не видно никакой крови,
вам нужно пойти поспать.
Милое дитя, не плачь,
от этого только намокнет земля.
Завтра засияет солнце,
слижет слезы с твоих бледных щек.
Когда день подходит к концу,
последний луч света перед лицом тьмы,
не печалься,
завтра засияет солнце.
Засыпай
И когда холодная ночь завершается,
сон вновь освобождает вас,
нежно поднимает тяжелые веки,
и если того захочет Бог, мы увидимся снова.
Понравился перевод?
Перевод песни Schlaf ein — Lindemann
Рейтинг: 5 / 5
72 мнений