Ne me suis pas
Si je meurs de t'attendre
C'est parce qu'il y a un monde sans toi et moi
Mes désirs lourds et tendres
Non, ne se réaliseront pas sans toi
Et je me presse de te voir
Parce que je sais déjà ce qui se passera
Et je ne veux rien rater de ça
Laisse-toi filer dans la nuit (dans la nuit)
Laisse-moi te guider sans un bruit (sans un bruit)
Partons loin d'ici
je n'aime pas ce qu'on devient
On verra bien demain
Perdre pied, me relever
Le temps d'un souffle, je me suis envolée
Je ne veux pas partir et te dire que ça va
Si c'est toi que je veux et que toi tu ne me suis pas
Si la nuit se fait longue
C'est qu'elle dure à l'infini quand tu es là
Dans l'insomnie je sombre
Je me perds dans mon lit quand tu n'y es pas
Et ce vacarme m'inonde
Dans le bruit tu me fuis et je n'aime pas ça
Oui, ça commence à me faire mal
Laisse-toi filer dans la nuit (dans la nuit)
Laisse-moi te guider sans un bruit (sans un bruit)
Partons loin d'ici
je n'aime pas ce qu'on devient
On verra bien demain
Perdre pied, me relever
Le temps d'un souffle, je me suis envolée
Je ne veux pas partir et te dire que ça va
Si c'est toi que je veux et que toi tu ne me suis pas
Perdre pied, me relever
Le temps d'un souffle, je me suis envolée
Je ne veux pas partir et te dire que ça va
Quand ça va pas
Perdre pied, me relever
Le temps d'un souffle, je me suis envolée
Je ne veux pas partir et te dire que ça va
Si c'est toi que je veux et que toi tu ne me suis pas
Perdre pied, me relever
Le temps d'un souffle, je me suis envolée
Je ne veux pas partir et te dire que ça va
Si c'est toi que je veux et que toi tu ne me suis pas
Что, если я умру, ожидая тебя?
Потому что есть мир без нас.
Мои тяжёлые и нежные желания
Не сбудутся без тебя.
Я спешу к тебе.
Ведь я знаю, что случится,
И мне не хочется это упустить.
Позволь себе ускользнуть в ночи.
Позволь мне идти с тобой без шума.
Давай выберемся из всего этого,
мне не нравится то, кем мы становимся.
Увидим, что будет завтра...
Потерять почву под ногами и подняться.
В мгновение ока я улетела.
Я не хочу уходить и говорить тебе, что всё в порядке,
Я хочу, чтобы ты был моим, но ты не следуешь за мной.
Ночь длинная,
Она вечна, пока ты рядом.
У меня бессонница,
Я теряюсь в постели, если тебя нет рядом,
И этот шум переполняет меня.
В грохоте ты убегаешь от меня, а мне это не нравится.
Да, это делает мне больно.
Позволь себе ускользнуть в ночи.
Позволь мне идти с тобой без шума.
Давай выберемся из всего этого,
мне не нравится то, кем мы становимся.
Увидим, что будет завтра...
Потерять почву под ногами и подняться.
В мгновение ока я улетела.
Я не хочу уходить и говорить тебе, что всё в порядке,
Я хочу, чтобы ты был моим, но ты не следуешь за мной.
Потерять почву под ногами и подняться.
В мгновение ока я улетела.
Я не хочу уходить и говорить тебе, что всё в порядке,
Когда все совсем не в порядке.
Потерять почву под ногами и подняться.
В мгновение ока я улетела.
Я не хочу уходить и говорить тебе, что всё в порядке,
Я хочу, чтобы ты был моим, но ты не следуешь за мной.
Потерять почву под ногами и подняться.
В мгновение ока я улетела.
Я не хочу уходить и говорить тебе, что всё в порядке,
Я хочу, чтобы ты был моим, но ты не следуешь за мной.
Понравился перевод?
Перевод песни Ne me suis pas — Lou
Рейтинг: 5 / 5
4 мнений