Tranquille
Engin diabolique
Pantin maléfique
Est venue l'heure qu'on lui donne un cœur
Les clous dans ses reins
Et le bois de ses mains
Vont s'animer
Vont s'articuler
Laisse moi tranquille
Laisse moi tranquille, j'ai
J'aimerais qu'il
Me laisse tranquille
Laisse moi tranquille
Laisse moi tranquille, j'ai
J'aimerais qu'il
Perde le fil
Le vent dans ses veines
Le délie de ses chaînes
Et tôt ou tard
Il prendra le pouvoir
Ses cheveux de soie
Et sa bouche de bois
Déposera un baiser sur moi
Laisse moi tranquille
Laisse moi tranquille, j'ai
J'aimerais qu'il
Me laisse tranquille
Laisse moi tranquille
Laisse moi tranquille, j'ai
J'aimerais qu'il
Perde le fil
Je sens qu'il manipule
Sur un fil funambule
Sa vie, sa vie
Laisse moi tranquille
Laisse moi tranquille, j'ai
J'aimerais qu'il
Perde le fil
Laisse moi tranquille
Laisse moi tranquille, j'ai
J'aimerais qu'il
Dénoue les fils
Дьявольское устройство,
Злая марионетка,
Наступает момент, когда отдаешь ей сердце.
Гвозди в пояснице
И ее деревянные руки
Сейчас оживут,
Начнут шевелиться.
Оставь меня в покое,
Оставь меня в покое, я
Я бы хотела, чтобы она
Оставила меня в покое!
Оставь меня в покое,
Оставь меня в покое, я
Я бы хотела, чтобы она
Потеряла нить.
Ветер в ее венах
Отвязывает ее от цепей,
И рано или поздно
Она захватит власть.
У нее шелковые волосы.
Ее деревянный рот
Коснется меня в поцелуе.
Оставь меня в покое,
Оставь меня в покое, я
Я бы хотела, чтобы она
Оставила меня в покое!
Оставь меня в покое,
Оставь меня в покое, я
Я бы хотела, чтобы она
Потеряла нить.
Я чувствую, что она жонглирует
На канате
Своей жизнью, своей жизнью.
Оставь меня в покое,
Оставь меня в покое, я
Я бы хотела, чтобы она
Потеряла нить.
Оставь меня в покое,
Оставь меня в покое, я
Я бы хотела, чтобы она
Развязала нити.
Понравился перевод?
Перевод песни Tranquille — Louane
Рейтинг: 5 / 5
3 мнений