Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Je t'emmène au vent (Louise Attaque)

Je t'emmène au vent

Я поведу тебя по ветру


Allez viens j’t’emmène au vent,
je t’emmène au-dessus des gens,
et je voudrais que tu te rappelles,
notre amour est éternel et pas artificiel

Je voudrais que tu te ramènes devant,
que tu sois là de temps en temps
et je voudrais que tu te rappelles,
notre amour est éternel et pas artificiel

Je voudrais que tu m’appelles plus souvent,
que tu prennes parfois les devants
et je voudrais que tu te rappelles
notre amour est éternel et pas artificiel

Je voudrais que tu sois celle que j’entends,
allez viens je t’emmènes au-dessus des gens
et je voudrais que tu te rappelles
notre amourette éternelle artificielle

Пойдем , я поведу тебя по ветру,
Мы будем идти высоко над людьми.
И я хотел бы, чтобы ты помнила –
Наша любовь вечная, не притворная.

Я хотел бы, чтобы ты шла впереди,
Чтобы ты была рядом хоть иногда,
И я хотел бы, чтобы ты помнила –
Наша любовь вечная, не притворная.

Я бы хотел, чтобы ты звала меня почаще,
Чтобы ты забегала иногда вперед,
И я хотел бы, чтобы ты помнила –
Наша любовь вечная, не притворная.

Я хотел бы, чтобы ты разговаривала со мной.
Пойдем же, я уведу тебя туда, где нет людей.
И я хотел бы, чтобы ты помнила
Эту нашу мимолетную любовь, вечную, притворную.

Автор перевода — LaRousse
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Je t'emmène au vent — Louise Attaque Рейтинг: 5 / 5    5 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Louise Attaque

Louise Attaque

Louise Attaque


Треклист (2)
  • Je t'emmène au vent
  • Léa

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности