Ce qu'il reste de nous
То, что остаётся от нас с тобой
Ce qu’il reste de nous —
Un rire dans l’escalier
Et le bleu de l’été.
Ce qu’il reste de nous —
Un amour, un tricot,
Du bonheur, un chapeau.
Ce qu’il reste de nous —
Un poème accroché
Près du lit ravagé.
Ce qu’il reste de nous —
Quatre mains caressées
Et deux corps rassasiés.
Mais dans nos yeux, encore du feu.
Et si tu veux, tout un brasier.
Mais dans nos yeux, assez du feu
Pour exister
Ce qu’il reste de nous
Dans une tasse du café
Et dans l’autre du thé,
Ce qu’il reste de nous —
Quelques mots dans l’oreille,
Un rayon de soleil.
Ce qu’il reste de nous —
Un samedi dans la fenêtre,
Quelques heures de bien-être
Ce qu’il reste de nous —
Des idées dans ma tête,
Des lumières de la fête.
Mais dans nos yeux, encore du feu
Et si tu veux, tout un brasier
Mais dans nos yeux, assez du feu
Pour continuer
Ce qu’il reste de nous
Un rire dans l’escalier
Et l’amour de nous
Mais dans nos yeux, assez du feu
Et si tu veux, tout un brasier
Mais dans nos yeux, assez du feu
Pour continuer
Mais dans nos yeux, assez du feu
Et si tu veux, tout un brasier
Mais dans nos yeux, assez du feu
Pour continuer
То, что остаётся от нас с тобой —
Смех на лестнице
И синева лета.
То, что остаётся от нас с тобой —
Одна любовь, вязание,
Немного счастья и шляпа.
То, что остаётся от нас с тобой —
Стихотворение, пришпиленное
Возле незаправленной постели.
То, что остаётся от нас с тобой —
Четыре обласканных руки
И два пресытившихся тела.
Но в наших глазах есть ещё пламя,
И если хочешь — настоящее пекло,
Но в наших глазах ещё достаточно пламени,
Чтобы существовать.
То, что остаётся от нас с тобой
В чашке с кофе,
В другой чашке с чаем,
То, что остаётся от нас с тобой —
Несколько слов на ухо,
Солнечный луч.
То, что остаётся от нас с тобой —
Суббота за окном,
Несколько часов блаженства.
То, что остаётся от нас с тобой —
Мысли в моей голове,
Праздничные огни.
Но в наших глазах есть ещё пламя,
И если хочешь — настоящее пекло,
Но в наших глазах ещё достаточно пламени,
Чтобы продолжать.
То, что остаётся от нас с тобой —
Смех на лестнице
И наша любовь.
Но в наших глазах ещё достаточно пламени,
И если хочешь — настоящее пекло,
Но в наших глазах ещё достаточно пламени,
Чтобы продолжать.
Но в наших глазах ещё достаточно пламени,
И если хочешь — настоящее пекло,
Но в наших глазах ещё достаточно пламени,
Чтобы продолжать.
Понравился перевод?
Перевод песни Ce qu'il reste de nous — Luce Dufault
Рейтинг: 5 / 5
2 мнений