Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни La pluie (Luce Dufault)

La pluie

Дождь


Il pleut si triste sur la ville
La pluie
Et tout ce vent dans mes oreilles
Jamais tranquille
Ce chagrin sourd en moi qui veille
Ce chagrin sourd en moi qui veille

Il pleut si lourd, un temps pareil
La pluie
Les passants courent, les passants frayent
Où donc vont-ils?
Moi je ne vis pas mais j’essaye
Moi je ne vis pas mais j’essaye

À quoi sert de courir cacher à la pluie son visage?

Ne vaut-il pas mieux rien que laisser faire la vie
Laisser tomber la pluie, noyer le paysage
Rien que laisser la vie s’en aller dans la vie
Rien que laisser la vie s’en aller dans la vie

La pluie
La pluie...

Идет дождь... Так грустно по жизни...
Дождь.
И его звуки доносятся до моего слуха
Никогда не бывает тихо.
Эта глухая печаль – я старею.
Эта глухая печаль – я старею...

Льет дождь... Одно и то же.
Дождь.
Прохожие бегут, прохожие пробиваются сквозь толпу.
Куда они идут?
Я же не живу, хотя и пытаюсь.
Я же не живу, хотя и пытаюсь...

Зачем бежать и прятаться от дождя?

Не лучше ли оставить жизнь течь своим чередом?
Позволить падать дождю и заливать весь мир
Просто позволить времени из нашей жизни утекать безвозвратно.
Просто позволить времени из нашей жизни утекать безвозвратно...
Дождь...
Дождь...

Автор перевода — Ольга Яцык

Auteur/compositeur: Dave Richard/Sylvie Paquette

Понравился перевод?

*****
Перевод песни La pluie — Luce Dufault Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.