lyrsense.com

Перевод песни Y'a des nuits (Luce Dufault)

Y'a des nuits Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Y'a des nuits

Есть ночи

Y'a des nuits qui brûlent en désir de partir
Des nuits du poème qui reste oublié
Y'a des nuits qui brillent sur les routes en dérives
Des nuits de gloire que le temps a frôlé.

Y'a des nuits sans sommeil, parce que trop fatigué
Des nuits bonté qui ne demandent rien
Y'a des nuits qui veillent une radio à la main
Des nuits de rires pour se consoler.

Y'a ma nuit
Y'a ma nuit
Ma nuit à moi
Qui attend ton retour
Y'a ma nuit
Y'a ma nuit
Y'a ma nuit qui attend

Y'a des nuits d'horizon qui rêvent d'aller ailleurs
Des nuits sans bruit qui s'arrêtent au dépanneur
Y'a des nuits qui refont les pas vers la maison
Des nuits clair de lune glissant sur les moissons.

Y'a des nuits d'amitié qui ne reviennent plus
Des nuits qui piétinent là au coin des rues
Y'a des nuits qui s'indiffèrent dans leurs chaînes dorées
Des nuits qui s'endorment le coeur fermé.

Mais...

Y'a ma nuit
Y'a ma nuit
Ma nuit à moi
Qui attend ton retour
Y'a ma nuit
Y'a ma nuit
Y'a ma nuit qui attend

Есть ночи, которые горят в желании уйти,
Ночи стихов, которые остаются забытыми.
Есть ночи, что блестят на искривленных дорогах,
Ночи славы, к которой прикоснулось время.

Есть ночи без снов, потому что очень утомлены,
Ночи доброты, которая ничего не просит.
Есть ночи бодрствования с радио в руках,
Ночи смеха для утешения…

Есть моя ночь…
Есть моя ночь…
Моя ночь мне,
Которая ждет твоего возвращения.
Есть моя ночь...
Есть моя ночь...
Есть моя ночь, которая ждет ...

Есть ночи горизонта, что посыпается вдалеке.
Ночи без шума, который останавливается.
Есть ночи, которые переделывают шаги к дому.
Ночи света луны, скользящей по жатвам.

Есть ночи дружбы, которая больше не вернется.
Ночи, которые топчутся здесь, на углах улиц,
Ночи безразличные к своим золотым цепям.
Ночи, что спят в закрытом сердце.

Но...

Есть моя ночь...
Есть моя ночь...
Моя ночь мне,
Которая ждет твоего возвращения.
Есть моя ночь..
Есть моя ночь...
Есть моя ночь, которая ждет ...

Автор перевода — Belleancolie
Paroles et musique: Richard Séguin

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


skyeng

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни