Tout le monde
Ne me demande pas d'où je viens
Je ne connais plus mon nom
Ni même si je tiens
Car en fait je tombe
Je ne cherche pas
Je prends ce qu'on me donne
Je n'espère pas
En fait, j'abandonne
Je suis monsieur tout le monde
Ou monsieur personne
J'attends qu'une cloche résonne
Dans les vitrines
Tout est sublime
Et moi dans la foule qui dérive
La vie des autres
Comme les apôtres
Toujours plus belle que la notre
Je suis tout le monde
Ou bien personne
Ne me demande pas la lune
Je fais ce que je peux
Le nez dans le bitume
La nuit dans les yeux
On me parle comme
A un enfant
Je ne pleure pas
Je ne fais pas dans le sentiment
Je suis monsieur tout le monde
Ou monsieur personne
J'attends qu'une cloche résonne
Dans les vitrines
Tout est sublime
Et moi dans la foule qui dérive
La vie des autres
Comme les apôtres
Toujours plus belle que la notre
Je suis tout le monde
Ou bien personne
Не спрашивай меня, откуда я,
Я больше не знаю ни своего имени,
Ни даже того, выстою ли я,
Ведь, на самом деле, я падаю...
Я ничего не ищу,
Довольствуясь тем, что мне дано.
Я не питаю надежд, по сути,
Я признаю себя побежденным...
Я — мистер «Все и каждый»
Или мистер «Никто»...
Я жду, что пробьет колокол.
На витринах магазинов
Все так идеально!
Толпа сгущается вокруг меня...
Жизнь других людей,
Как жизнь апостолов, всегда
Прекрасней нашей собственной.
Я — все и каждый
Или же я — совсем никто...
Не проси меня достать луну с неба,
Я делаю все, что в моих силах,
Я носом землю рою
До потемнения в глазах...
Со мной обращаются,
Как с ребенком.
Я не плачу... Я не принимаю
Решений на эмоциях...
Я — мистер «Все и каждый»
Или мистер «Никто»...
Я жду, что пробьет колокол.
На витринах магазинов
Все так идеально!
Толпа сгущается вокруг меня...
Жизнь других людей,
Как жизнь апостолов, всегда
Прекрасней нашей собственной.
Я — все и каждый
Или же я — совсем никто...
Понравился перевод?
Перевод песни Tout le monde — Luke
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений