lyrsense.com

Перевод песни Je m'appelle Marguerite (Lynda Lemay)

Je m'appelle Marguerite Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Je m'appelle Marguerite

Меня зовут Маргарита

Les minutes s'égrènent,
Mes heures et mes semaines filent en fumée
Faudrait qu'j'me souvienne,
Je ne peux plus m'arrêter d'oublier
J'ai oublié l'adresse de ma maison,
J'ai oublié ma veste à la réflexion
J'ai peur qu'il ne me reste qu'un prénom :
Je m'appelle Marguerite
Mais quel est ce village que je traverse?
Je vais marcher plus vite,
J'ai peur qu’le gros nuage échappe une averse
J'ai rencontré deux ou trois inconnus,
Des petits effrontés qui m'ont dit « Salut »
Est-ce que j'les connaissais, je ne sais plus

Je regarde de loin le soleil se coucher
Je n’sais plus mon chemin, je me sens fatiguée
Si je me rappelle bien quand le ciel est tout rosé
C'est qu'il fera beau demain,
J'voudrais en profiter
Mais j'ai de l'esprit en absence,
J'ai plus d'amis, j'ai plus d'enfance

Mes heures s’entretuent,
Mon cœur a des secrets qui me tenaillent
Mon corps ne sait même plus
Si quelqu'un a germé dans ses entrailles
J'ai perdu la notion du temps qui passe
J’me mire dans une vitrine comme dans une glace
J'ai pas trop mauvaise mise, mais hélas,
J'ai les cheveux en bataille
J'ai oublié de soigner ma coiffure
J’ai même pas mon chandail,
J'ai qu'une chemise de nuit en pleine nature
Et qui donc est cette femme d'âge mûr
Qui s’dépêche à descendre d'une voiture
Qui m'agrippe le bras et murmure :

« Ne vois-tu pas de loin le soleil se coucher
Il est tard, allez viens, t’es sûrement fatiguée »
Elle me dit « Regarde bien, le ciel est tout rosé
Il fera beau demain,
Faudra en profiter
Je t'ai retrouvée, t'as de la chance,
Mais faudrait pas qu'tu recommences ».
Elle m'a inventé toute une enfance, là sur la banquette
Elle m'a ram’né à la résidence, à ma chambre
Et enfin de ma fenêtre

On a r’gardé de loin le soleil se coucher
On parlait un peu moins, on était fatiguées
On a dit « Regarde bien, le ciel est tout rosé
Il fera beau demain,
Faudra en profiter »
Et là je l'ai reconnue, je pense,
Ma bonne et seule amie d'enfance

Les minutes s'en vont,
Prennent mes souvenirs comme en otage
J'ai l’sommeil d'un poupon,
Mais la nuit noire blanchit mes images
J'me réveille une photo entre les mains
Deux petites filles qui courent au bord d'un jardin
Mais qui sont ces enfants?
C'est fou ce que ma mémoire a foutu l'camp
J'entends glisser dans le corridor de molles chaussures
Et comme une vie sur mon cerveau mort
Y a la voix de cette femme qui murmure :

« On regardera encore le soleil se coucher
Et si jamais tu t'endors,
Si t'es trop fatiguée
J' te dirai : regarde bien, le ciel est tout rosé
Il fera beau demain
Faudra en profiter
Mais tant qu'tu pars pas dans le silence
J'vais te remémorer ton enfance

Tu t'appelles Marguerite
J't'appelle encore la voisine d'en face
Quand on était petites
Tu étais la plus jolie de la classe »

Минуты текут,
Мои часы и недели тают, как дым.
Мне нужно вспомнить,
Но я не могу перестать забывать.
Я забыла свой адрес,
Я забыла свою куртку, размышляя.
Я боюсь, что у меня останется только имя:
Меня зовут Маргарита.
Но по какому городу я иду?
Я должна идти быстрее,
Я боюсь, что грянет ливень.
Я встретила двух или трех незнакомцев,
И эти бесстыдники сказали мне «Привет!»
Знакома ли я с ними, я не знаю.

Я смотрю издалека на закат солнца,
Я не знаю своего пути, я чувствую себя уставшей,
Если я правильно припоминаю, когда небо розовое,
Завтра будет хорошая погода,
Я хочу этим воспользоваться,
Но я чувствую себя покинутой,
У меня больше нет друзей, у меня больше нет детства.

Мои часы убивают друг друга,
В моем сердце тайны раздирают его,
Мое тело больше даже не знает,
Зарождалось ли что-то в его утробе.
Я потеряла представление о времени, которое проходит,
Я смотрю на свое отражение в витрине, как в зеркало,
Я выгляжу не так уж неприлично,
Но мои волосы спутаны,
Я забыла причесаться,
И у меня даже нет свитера,
Я на улице в одной ночной рубашке,
И кто эта женщина зрелого возраста,
Что спешит выйти из машины,
Хватает меня за руки и шепчет:

«Видишь ли ты закат солнца в дали?
Уже поздно, пойдем, ты, наверно, устала».
Она говорит мне: «Взгляни, небо все розовое,
Завтрашний день должен удаться,
Надо этим воспользоваться!
Я нашла тебя, тебе повезло,
Но нужно, чтобы это больше не повторилось».
Она сочинила все мое детство, там, на скамейке,
Она привезла меня в дом, в мою комнату,
И, наконец, из моего окна

Мы смотрели издалека на закат солнца,
Говорили чуть меньше, мы устали,
Говорили: «Взгляни, небо все розовое,
Завтрашний день должен удаться,
Надо этим воспользоваться».
И, кажется, я узнала ее,
Мою единственную и лучшую подругу детства.

Минуты разбегаются,
Берут мои воспоминания в заложники.
Я сплю как младенец,
Но темная ночь стирает мои воспоминания.
Я просыпаюсь с фотографией в руках —
Две девочки бегут к краю сада.
Но кто эти дети?
Глупо, что меня оставила память.
Я слышу, как мягкие тапочки скользят по коридору,
И, словно часть жизни в моем мертвом мозге,
Голос этой женщины, что шепчет:

«Мы снова посмотрим на закат солнца,
И если ты когда-нибудь заснешь,
Если ты будешь слишком уставшей,
Я скажу тебе: «Взгляни, небо все розовое,
Завтрашний день должен удаться,
Надо этим воспользоваться»!
И пока ты не уйдешь в тишину,
Я буду воскрешать твое детство.

Тебя зовут Маргарита,
Я все еще зову тебя «соседка напротив».
Когда мы были маленькими,
Ты была самой красивой в классе...»

Автор перевода — Либертина
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Ma signature

Ma signature

Lynda Lemay


skyeng

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни