Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Je voudrais te prendre (Lynda Lemay)

*****
Перевод песни Je voudrais te prendre — Lynda Lemay Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Je voudrais te prendre

Я хотела бы обнять тебя

Que tu sois jolie, que tu sois laide
Que tu t'en balances ou qu'ça t'importes
Avant qu'tu m'oublies ou que tu décèdes
Ouvre-moi ta porte
Je voudrais te prendre dans mes bras

Que tu sois putain ou religieuse
Que tu sois faible ou que tu sois forte
Avant que ton bout d'cimetière se creuse
Ouvre-moi ta porte
Je voudrais te prendre dans mes bras

Que tu te trouves lâche et qu'tu t'en veuilles
Ou que ça t'indiffère totalement
Avant que tout l'monde à part moi
Ne porte ton deuil
Je voudrais te prendre dans mes bras

Même si tu t'fous de c'que je pense
Même si t'es méchante comme dix
Même si ton monde entier
Ne sait pas que j'existe
Je voudrais te prendre
Je voudrais te prendre

Parce que t'es ma source et mes racines
Parce que t'es ma cigogne et mon chou
Parce que dans ton ventre il y a
Mon pays d'origine
Je voudrais te prendre dans mes bras

Que je sois ton regret le plus tendre
Que je sois ton plus mauvais souvenir
Que je me sois fait donner ou vendre
J'ai jamais cessé d't'appartenir!

Je voudrais te prendre... je voudrais te prendre
Je voudrais te prendre dans mes bras
Et me reconnaître dans tes yeux
Je voudrais te dire que j't'en veux pas
Même si y'a des soirs où je t'en veux

Que tu te sois damné les entrailles
Ou que tu m'aies fait des demi-frères
Si tu te présentes aux retrouvailles
Je veux que tu m'serres
Je veux que tu m'serres dans tes bras

Красива ты или уродлива,
Безразлично это для тебе или важно,
Пока ты не забыла меня или не умерла,
Открой мне двери,
Я хотела бы обнять тебя!

Проститутка ты или монашка,
Слабая ты или сильная,
Пока твое место на кладбище еще свободно,
Открой мне двери,
Я хотела бы обнять тебя!

Если считаешь себя подлой и злишься на себя за это,
Или если тебе это совершенно безразлично,
Пока все кроме меня
Не надели по тебе траур,
Я хотела бы обнять тебя!

Даже если тебе плевать на то, о чем я думаю,
Даже если ты злишься за десятерых,
Даже если весь твой мир
Не знает обо мне,
Я хотела бы схватить тебя,
Я хотела бы схватить тебя!..

Потому что ты мое начало и мои корни,
Мой аист и моя капуста,
Потому что в твоем чреве
Моя родная страна,
Я хотела бы обнять тебя!

Пусть я твое самое трогательное раскаяние,
Пусть я твое самое плохое воспоминание,
Пусть меня пришлось отдать или продать,
Я никогда не переставала быть твоей!

Я хотела бы схватить тебя, я хотела бы схватить тебя...
Я хотела бы обнять тебя
И узнать себя в твоих глазах,
Сказать тебе, что я не сержусь,
Даже если есть вечера, когда это не так.

Прокляла ли ты свое нутро
Или родила мне сводных братьев,
Если ты придешь на встречу со мной,
Я хочу, чтоб ты обняла меня,
Хочу, чтоб сжала меня в своих объятиях!..

Автор перевода — Либертина
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни

Событие

Сегодня

23.09.(1969) день рождения Patrick Fiori