Я надела своё кружевное платье
И босоножки на высоких каблуках.
Наконец-то я чувствую себя для них красивой,
Я жду, когда корабль причалит к пристани.
Они не знают, что я скромна,
С ними я начинаю всё сначала.
Я могу стать кем захочу,
Иметь очарование Монро.
Прекрасный Надир, высокий Карим,
Они улыбнутся мне и заставят растаять,
И пригласят меня в свою каюту,
Полную ароматов со всего мира.
Для них я не бедная девочка,
У которой гадко на душе, которой неловко.
Я такая в своей семье,
Откуда я сбежала как от пожара.
Мое сердце колотится, когда они спускаются по трапу,
Я всегда боюсь, что обо мне забудут,
Но они замечают меня у выхода
На пирсе в моём красивом платье.
Я становлюсь центром внимания,
Они не прекращают говорить, что я красивая,
Ужас, как они произносят моё имя
Со своим алжирским акцентом.
Это звучит как комплимент,
Как самая сладкая мелодия,
Это дарит мне ощущение,
Будто я обеими ногами в раю.
Может показаться, будто я наивна,
Что это не настоящие друзья,
Но когда приезжают моряки,
Я наконец чувствую себя живой.
Мне ещё нет четырнадцати,
А я делаю вид, что мне восемнадцать.
Они рады меня видеть,
Не то, что дома.
Они не видели меня в старых тряпках,
Они ничего не знают о моём прошлом.
В замаскированном уродстве
Они видят то, что я хочу.
Я говорю с ними, и они слушают,
Не то, что парни в моей школе,
Которые смеются надо мной при всех,
Показывают на меня пальцем и хохочут.
На палубе мне уютно,
Они ведут себя как джентльмены.
Их глаза как угли,
И они обращаются со мной как с королевой.
Мы выпьем бокальчик вина,
Расскажем друг другу парочку секретов,
Уверимся, что жизнь смешна,
А я буду смеяться так, как не смеюсь никогда.
Я почувствую, что могу им нравиться,
Может, всё закончится тем, что я разденусь,
Но я сама буду выбирать, что делать,
И не будет унижения.
Я опять надела кружевное платье,
Я держу в руках босоножки...
Я готовлюсь пройти по трапу,
Ночь превращается в утро...
Я слышу, как оживают турбины,
Я на своём облаке, где приятно пахнет бензином.
Мы с Каримом занимались любовью,
И я спускаюсь с небес на землю.
Пора подрезать себе крылья
И свалиться в обыденность,
Пора напомнить себе, что я была красавицей,
Но что я ничего не стою
В глазах людей моего круга
Из моей родной деревушки.
Я уже мечтаю, что экипаж
Вернется через месяц...
Вероятно, я наивна,
Конечно, я не Мерилин Монро,
Конечно, я дрейфую
И мой корабль сел на мель.
Да, я знаю, что это вздор,
Что наша дружба нездорова,
Но моряки успокаивают меня
И поддерживают на плаву.
Я поправляю бретельку,
Надеваю высокие каблуки...
Мне нужна лишь искра,
Чтобы вскружить голову,
Только ароматы со всего света,
Чтобы придать значение всей моей жизни,
И пусть всё это стирается из памяти,
И пусть Карим не так уж хорош.
Теперь я знаю, что внизу по течению
Есть место и время,
Где я не чувствую себя неловко,
Где у меня не гадко на душе.
Корабль уходит в открытое море,
А я остаюсь здесь одна.
Я не открою дверь былым рыданиям,
Которые стучатся в истерзанное горло.
Я поднимаю выше подбородок
И возвращаюсь в свою жизнь.
Монро мертва...
А я снова становлюсь... Люси.