Quand je vois dans tes yeux d'enfant Que je deviens con Tout petit tellement j'suis un grand Grand petit con
Quand je vois dans tes yeux d'enfant Que je deviens con Tout petit tellement j'suis un grand Grand petit con
Je vous passe devant J'étais là avant vous Vous ne m'aviez pas vu? Je n'ai pas une minute À moi ni à personne Je suis mon propre but Oh grand petit con
Quand je vois dans tes yeux d'enfant Que je deviens con (exact) Tout petit tellement j'suis un grand Grand petit con Un grand petit con
C'est pas ce que je veux C'est pas ma vie J'ai pas envie de payer Est-ce que je suis Ce vieux aigri? Tout riquiqui mini (oh nan)
Je suis con, con, con Si long d'être un con, con Un con si long Grand petit con Je suis con, con, con Si long d'être un con, con Un con si long Grand petit con
Quand je vois dans tes yeux d'enfant Que je deviens con (exact) Tout petit tellement j'suis un grand Grand petit con
Tout petit, tout mignon Ça déborde de malice Tout petit, tout mignon Faudrait pas que ça grandisse
Tout petit, tout mignon On sera des hommes, mon fils Tout petit, tout mignon Comme deux grands petits cons Comme deux grands petits cons
Quand je vois dans tes yeux d'enfant Que je deviens con (exact) Tout petit tellement j'suis un grand Grand petit con
Tu sais fiston L'enfance est un trésor (qui vit tout, qui vit quoi?) De la grande illusion À volonté, c'est l'or (qui sait tout, qui sait quoi?) Transformé en passion Qui n'oublie pas la voix (qui fait tout, qui fait quoi?) Lumineuse des anges Celle qui te dit tout bas (qui sait tout, qui sait quoi?) Prends l'amour sans échange Donne-le sans recevoir (qui dit tout, qui dit quoi?) Aime du matin au soir Et surtout n'oublie pas (qui sait tout, qui sait quoi?) Grand petit con c'est toi Grand petit con c'est moi (qui dit tout, qui dit quoi?) Grand petit con c'est toi Grand petit con c'est moi
Когда я замечаю по твоим детским глазам, Что превращаюсь в дурака, Настолько же маленького, насколько я большой, Большой дурачок...
Когда я замечаю по твоим детским глазам, Что превращаюсь в дурака, Настолько же маленького, насколько я большой, Большой дурачок...
Я обгоняю вас, Я был здесь раньше вас, Вы меня не видели? У меня нет ни минуты Ни для меня, ни для кого другого. Я иду к собственной цели, О, большой дурачок.
Когда я замечаю по твоим детским глазам, Что превращаюсь в дурака (именно так), Настолько же маленького, насколько я большой, Большой дурачок, Большой дурачок...
Это не то, чего я хочу, Это не моя жизнь, Я не желаю платить, Неужели это я — Тот сварливый старик? Такой маленький, маленький...
Я дурак, дурак, Такой верзила и такой дурак, Большой, но глупый, Большой дурачок. Я дурак, дурак, Такой верзила и такой дурак, Большой, но глупый, Большой дурачок.
Когда я замечаю по твоим детским глазам, Что превращаюсь в дурака (именно так), Настолько же маленького, насколько я большой, Большой дурачок...
Такой маленький, такой миляга, Хитрости через край, Такой маленький, такой миляга, Не надо бы ему вырастать.
Такой маленький, такой миляга, Мы станем мужчинами, сынок, Такой маленький, такой миляга, Как два больших дурачка, Как два больших дурачка.
Когда я замечаю по твоим детским глазам, Что превращаюсь в дурака (именно так), Настолько же маленького, насколько я большой, Большой дурачок...
Знаешь, сынок, Детство — это сокровище (кто живет всем, кто живет чем?) Из великой иллюзии, Это может быть золото (кто знает все, кто знает что-нибудь?) Преобразованное в чувство, Которое не забывает голос (кто делает все, кто делает что-нибудь?) Лучезарный голос ангелов, Он тихо говорит тебе (кто знает все, кто знает что-нибудь?) «Принимай любовь, не торгуясь, Отдавай ее, не требуя ничего взамен (кто говорит все, кто говорит что-нибудь?) Люби с утра до вечера И особенно не забывай (кто знает все, кто знает что-нибудь?) Большой дурачок — это ты, Большой дурачок — это я (кто говорит все, кто говорит что-нибудь?), Большой дурачок — это ты, Большой дурачок — это я
Автор перевода — fr.lyrsense.com
Понравился перевод?
Перевод песни Grand petit con — M (Matthieu Chedid)
Рейтинг: 5 / 51 мнений