Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Le prix à payer (Maître Gims)

*****
Перевод песни Le prix à payer — Maître Gims Рейтинг: 3.7 / 5    3 мнений


Le prix à payer

Надо платить

J'ai continué ma route
J'ai continué ma route, continué ma route
J'ai continué ma route (continuer, continuer)
J'ai continué ma route, continué ma route

On fait des choses qu'on regrette vraiment
Avec le temps, j'ai prêté serment
J'l'ai fait sincèrement, on oublie bêtement
Je rêve d'une vie où je m'endors sagement
Je suis conscient que je dois tellement
Avec le temps j'ai prêté serment
J'l'ai fait sincèrement et je le dis clairement
J'ai fait des choses que je regrette vraiment

On me dit : «Mets-y du tien»
Combien se perdent en chemin ?
Que ferais-je si j'étais toi ?
Que ferais-tu si t'étais moi ?
On me dit : «Mets-y du tien»
Combien m'ont tendu la main ?
Que ferais-je si j'étais toi ?
Que ferais-tu si t'étais moi ?

Je suis venu, j'ai vu, j'ai perdu mon temps
Et j'n'ai rien pu faire à part serrer les dents
J'ai rêvé ma vie à travers la vitre
On désire sans effort la miséricorde
Celui qui prend la vie est derrière la porte
Là, tu réalises que tout est passé si vite

J'ai continué ma route
J'ai continué ma route, continué ma route
J'ai continué ma route (continuer, continuer)
J'ai continué ma route, continué ma route

On fait des choses qu'on regrette, c'est vrai
Et j'ai appris à m'mettre en retrait
Parfois je suis distrait et j'en ai trop fait
Je vis la nuit car j'rêve en secret
Tous ces maux que j'vais emporter
Dans les épreuves, j'me suis enfermé
Je me mets en danger, j'construis, je défais
On fait des choses qu'on regrette,
C'est vrai (qu'on regrette, c'est vrai)

On me dit : «Mets-y du tien»
Combien se perdent en chemin ?
Que ferais-je si j'étais toi ?
Que ferais-tu si t'étais moi ?
On me dit : «Mets-y du tien»
Combien m'ont tendu la main ?
Que ferais-je si j'étais toi ?
Que ferais-tu si t'étais moi ?

Je suis venu, j'ai vu, j'ai perdu mon temps
Et j'n'ai rien pu faire à part serrer les dents
J'ai rêvé ma vie à travers la vitre
On désire sans effort la miséricorde
Celui qui prend la vie est derrière la porte
Là, tu réalises que tout est passé si vite

J'ai continué ma route
J'ai continué ma route, continué ma route
J'ai continué ma route (continuer, continuer)
J'ai continué ma route, continué ma route

J'veux plus rien croire, j'n'ai plus d'espoir
Laissez-moi avoir c'que je n'ai pas
Je suis perdu, je n'dors plus
En plein jour, je n'vois plus
Je suis perdu, je n'dors plus
En plein jour, je n'vois plus

Je suis venu, j'ai vu, j'ai perdu mon temps
Et j'n'ai rien pu faire à part serrer les dents
J'ai rêvé ma vie à travers la vitre
On désire sans effort la miséricorde
Celui qui prend la vie est derrière la porte
Là, tu réalises que tout est passé si vite

J'ai continué ma route
J'ai continué ma route, continué ma route
J'ai continué ma route (continuer, continuer)
J'ai continué ma route, continué ma route

Я продолжал свой путь,
Я продолжал свой путь, продолжал свой путь.
Я продолжал свой путь, продолжал,
Я продолжал свой путь, продолжал свой путь.

Бывает, натворишь дел, а потом искренне сожалеешь.
Через какое-то время я зарекался,
Делая это искренне, но мы же тупо все забываем!
Я мечтаю жить так, чтобы спокойно засыпать.
Я осознаю, что много чего должен,
Со временем я зарекался,
Делая это искренне, и говорю прямо:
Я совершил много такого, о чем действительно жалею.

Мне говорят: «Старайся, приложи усилия»
Сколько людей теряются в пути?
Что бы я делал на твоем месте?
А что бы ты делал на моем?
Мне говорят: «Выкладывайся, старайся».
Сколько людей протянули мне руку помощи?
Что бы я делал на твоем месте?
А что бы ты делал на моем?

Я пришел, увидел, потерял время впустую.
Но я ничего не мог сделать, кроме как стиснуть зубы.
Я мечтал о своей жизни, глядя через стекло.
Мы хотим милосердия без усилий.
Но тот, кто забирает жизнь, находится за дверью,
И только тут ты понимаешь — все прошло так быстро!

Я продолжал свой путь,
Я продолжал свой путь, продолжал свой путь.
Я продолжал свой путь, продолжал,
Я продолжал свой путь, продолжал свой путь.

Мы делаем то, о чем сожалеем, это правда,
И я научился останавливаться.
Но иногда я теряю бдительность и делаю много глупостей.
Я живу ночью, потому что тайно вижу во сне
Все то зло, которое я унесу с собой,
Я заточил себя в лишениях,
Я подвергаю себя опасности, создаю, переделываю...
Мы делаем то, о чем сожалеем,
Это правда (мы сожалеем, это правда)

Мне говорят: «Старайся, приложи усилия»
Сколько людей теряются по пути?
Что бы я делал на твоем месте?
А что бы ты делал на моем?
Мне говорят: «Выкладывайся, старайся».
Сколько людей протянули мне руку помощи?
Что бы я делал на твоем месте?
А что бы ты делал на моем?

Я пришел, увидел, потерял время впустую.
Но я ничего не мог сделать, кроме как стиснуть зубы.
Я мечтал о своей жизни, глядя через стекло.
Мы хотим милосердия без усилий.
Но тот, кто забирает жизнь, находится за дверью,
И только тут ты понимаешь — все прошло так быстро!

Я продолжал свой путь,
Я продолжал свой путь, продолжал свой путь.
Я продолжал свой путь, продолжал,
Я продолжал свой путь, продолжал свой путь.

Я уже не хочу ни во что верить, у меня нет надежды.
Дайте мне то, чего у меня нет.
Я потерян, больше не сплю,
При свете дня уже ничего не вижу.
Я потерян, больше не сплю,
При свете дня уже ничего не вижу.

Я пришел, увидел, потерял время впустую.
Но я ничего не мог сделать, кроме как стиснуть зубы.
Я мечтал о своей жизни, глядя через стекло.
Мы хотим милосердия без усилий.
Но тот, кто забирает жизнь, находится за дверью,
И только тут ты понимаешь — все прошло так быстро!

Я продолжал свой путь,
Я продолжал свой путь, продолжал свой путь.
Я продолжал свой путь, продолжал,
Я продолжал свой путь, продолжал свой путь.

Автор перевода — Татьяна К.
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Ceinture noire (Transcendance)

Ceinture noire (Transcendance)

Maître Gims


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни

Событие

Сегодня

25.02.(1971)День рождения Hélène Segara