Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Allô Paris! (Mano Solo)

*****
Перевод песни Allô Paris! — Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Allô Paris!

Алло, Париж!

Allô Paris, il est si tard, les doigts collés au combiné,
Et je relance encore avec l'espoir de te parler.
J'ai beau savoir que ça me fout le cafard,
Je peux pas m'empêcher, m'empêcher d'y croire.
La nuit sonne ses derniers coups, j'irai jusqu'au bout.

J'aurais voulu
J'aurais voulu
J'aurais voulu
J'aurais voulu quelque chose de bien
J'aurais voulu que tu me dises viens
J'aurais voulu
J'aurais voulu
J'aurais voulu

Et là debout sur le trottoir comme chaque soir,
Je te raconte l'histoire des larmes de rue dans les bars qui puent,
Les regard moisis et les corps meurtris.
Allô Paris, tout est fini et putain je suis fatigué.

J'aurais voulu
J'aurais voulu
J'aurais voulu
J'aurais voulu quelque chose de bien
J'aurais voulu que tu me dises viens
J'aurais voulu
J'aurais voulu

Allô Paris, tout est fini, tu m'as tout pris, même l'envie,
Tu ne te souviens plus de rien,
Tu oublies un peu plus chaque matin.
Et ta mémoire coule le long des trottoirs,
En noyant mon désir dérisoire.

J'aurais voulu quelque chose de bien
J'aurais voulu que tu me dises viens
J'aurais voulu
J'aurais voulu
J'aurais voulu
Allô Paris, tout est fini, tout est foutu
J'aurais voulu
J'aurais voulu

J'aurais voulu quelque chose de bien
J'aurais voulu que tu me dises viens
J'aurais voulu quelque chose de bien
J'aurais voulu que tu me dises viens.
J'aurais voulu.

Алло, Париж, уже так поздно, пальцы прилипли к телефону,
И я снова набираю с надеждой поговорить с тобой.
Пусть я знаю, что от этого мне станет еще тоскливее,
Я не могу удержаться, я не могу в это поверить.
Ночь скоро закончится, но я иду до конца.

Мне бы хотелось.
Мне бы хотелось.
Мне бы хотелось.
Мне бы так хотелось чего-то хорошего,
Мне бы так хотелось, чтобы ты сказала мне приехать.
Мне бы хотелось.
Мне бы хотелось.
Мне бы хотелось.

И там, стоя на тротуаре, как каждый вечер,
Я расскажу тебе историю об уличных слезах в вонючих барах,
Заплесневелые глаза и обмякшие тела.
Алло, Париж, всё конечно, о чёрт возьми, я так устал.

Мне бы хотелось.
Мне бы хотелось.
Мне бы хотелось.
Мне бы так хотелось чего-то хорошего,
Мне бы так хотелось, чтобы ты сказала мне приехать.
Мне бы хотелось.
Мне бы хотелось.

Алло, Париж, всё кончено, ты забрала у меня всё, даже желание,
Ты больше ничего не помнишь,
И с каждым утром ты забываешь всё больше и больше,
И память твоя течёт по тротуарам,
В ней и утопает моё ничтожное желание.

Мне бы так хотелось чего-то хорошего,
Мне бы так хотелось, чтобы ты сказала мне приехать.
Мне бы хотелось.
Мне бы хотелось.
Мне бы хотелось.
Алло, Париж, всё кончено, всё пропало.
Мне так хотелось.
Мне так хотелось.

Мне так хотелось чего-то хорошего,
Мне так хотелось, чтобы ты сказала мне приехать.
Мне так хотелось чего-то хорошего,
Мне так хотелось, чтобы ты сказала мне приехать.
Мне хотелось.

Автор перевода — Влад Кузнецов

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


La marmaille nue

La marmaille nue

Mano Solo


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Популярные песни