Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни La Parisienne (Marie-Paule Belle)

La Parisienne

Парижанка


Lorsque je suis arrivée dans la capitale,
J'aurais voulu devenir une femme fatale
Mais je ne buvais pas, je ne me droguais pas
Et je n'avais aucun complexe.
Je suis beaucoup trop normale, ça me vexe.

Je ne suis pas parisienne.
Ça me gêne, ça me gêne.
Je ne suis pas dans le vent.
C'est navrant, c'est navrant.
Aucune bizarrerie,
Ça m'ennuie, ça m'ennuie.
Pas la moindre affectation,
Je ne suis pas dans le ton.
Je ne suis pas végétarienne,
Ça me gêne, ça me gêne.
Je ne suis pas karatéka,
Ça me met dans l'embarras.
Je ne suis pas cinéphile,
C'est débile, c'est débile.
Je ne suis pas M.L.F.,
Je sens qu'on m'en fait grief,
M'en fait grief.

Bientôt j'ai fait connaissance d'un groupe d'amis
Vivant en communauté dans le même lit.
Comme je ne buvais pas, je ne me droguais pas
Et n'avais aucun complexe,
Je crois qu'ils en sont restés tout perplexes.

Je ne suis pas nymphomane,
On me blâme, on me blâme.
Je ne suis pas travesti,
Ça me nuit, ça me nuit.
Je ne suis pas masochiste,
Ça existe, ça existe.
Pour réussir mon destin,
Je vais voir le médecin.
Je ne suis pas schizophrène,
Ça me gêne, ça me gêne.
Je ne suis pas hystérique,
Ça se complique, ça se complique.
« Oh ! » dit le psychanalyste,
Que c'est triste, que c'est triste.
Je lui dis : « Je désespère,
Je n'ai pas de goûts pervers,
De goûts pervers »

« Mais si », me dit le docteur en se rhabillant,
« Après ce premier essai, c'est encourageant.
Si vous ne buvez pas, vous ne vous droguez pas
Et n'avez aucun complexe,
Vous avez une obsession: c'est le sexe »

Depuis je suis à la mode,
Je me rôde, je me rôde
Dans les lits de Saint-Germain,
C'est divin, c'est divin.
Je fais partie de l'élite,
Ça va vite, ça va vite
Et je me donne avec joie
Tout en faisant du yoga.
Je vois des films d'épouvante,
Je m'en vante, je m'en vante
En serrant très fort la main
Du voisin, du voisin.
Me sachant originale,
Je cavale, je cavale.
J'assume ma libido.
Je vais draguer en vélo.
Maintenant je suis parisienne.
Je me surmène, je me surmène
Et je connais la détresse
Et le cafard et le stress.
Enfin à l'écologie,
Je m'initie, je m'initie
Et loin de la pollution,
Je vais tondre mes moutons

Et loin de la pollution,
Je vais tondre mes moutons
Et loin de la pollution,
Je vais tondre mes moutons
Mes moutons
Mes moutons
Mes moutons

Чтоб мне покорить Париж, отличиться чтобы,
Я страстно желала стать роковой особой,
Но пить, курить, колоться и комплексовать
Я не умела никогда,
Нормальной была во всем – вот беда.

Я, увы, не парижанка,
Ах, как жалко, ах, как жалко!
Имидж мой на выпендрёж
Не похож, не похож.
Рок-н-ролла не фанатка,
Это гадко, это гадко,
Отклонений никаких
Даже в мыслях нет моих.
Я не вегетарианка,
Не одета, как цыганка,
Карате или ушу
Я заняться не спешу.
Я, увы, не феминистка
Даже близко, даже близко,
Модерновых мне затей
Не освоить, хоть убей!
Ну, хоть убей!

Нашлись тут пять-шесть друзей, что меня пригрели,
Они жили почему-то в одной постели.
Но пить, курить, колоться и комплексовать
Я не умела никогда,
И тут мне пришлось сгорать со стыда.

Я, увы, не нимфоманка,
Вот подлянка, вот подлянка!
То, что я не трансвестит,
Мне вредит, мне вредит.
Я, увы, не мазохистка,
Это мне совсем не близко,
Но исправиться хочу,
Потому иду к врачу.
«Доктор, я не истеричка,
Вот такая закавычка!
Шизанутой не назвать,
Но хочу такою стать!
А то шансы резко тают,
Все ругают, все ругают,
Вслед глядят – как бьют под дых!
Ну, извращений никаких!
Ну, никаких!»

«Да нет же! – сказал мне врач, запахнув халат. –
Вам кое-что удается, я очень рад!
Хоть пить, курить, колоться и комплексовать
У вас отсутствует рефлекс,
Но мания всё же есть: это секс!»

И с тех пор я популярна,
Вот шикарно, вот шикарно!
Из кровати – прыг в кровать!
Всё спешу от жизни взять!
Я горжусь, уж извините,
Принадлежностью к элите:
Мини-юбка, декольте,
И ушу, и карате!
Я флиртую в кинозале,
В ресторане, на вокзале,
Мне в Париже равных нет
По количеству побед.
И меня оригинальней
Нету в спальне, нету в спальне.
Крепнет либидо моё
И толкает на спаньё!
Наконец я парижанка!!!
Но… не холодно, не жарко,
К жизни тает интерес,
И ваще – хандра и стресс!
Мне экологи милее,
Мне природа душу греет,
Город брошу наконец,
Еду стричь своих овец!

Город брошу наконец,
Еду стричь своих овец!
Город брошу наконец,
Еду стричь своих овец!
Своих овец!
Своих овец!
Своих овец!


Paroles Françoise Mallet-Joris et Michel Grisolia, musique Marie-Paule Belle 1976

Также эта песня представлена в исполнении:
ZAZ: La Parisienne  

Понравился перевод?

*****
Перевод песни La Parisienne — Marie-Paule Belle Рейтинг: 4.7 / 5    9 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Marie-Paule Belle

Marie-Paule Belle

Marie-Paule Belle


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности