lyrsense.com

Перевод песни Mon joli prince (Marie Amélie)

Mon joli prince Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Mon joli prince

Мой прекрасный принц

J’aime les chapeaux de la reine mère
Les robes de la reine d’Angleterre
J’aime les cloches de Westminster
Mystère mystère

J’aime le chic des Britanniques
Et leur manière fort sympathique
de vouloir faire tout le contraire
Conduire à l’envers

Une valse dans tes bras,
Pense à moi
un, deux, trois
pense à moi
Toi et moi

Pour le charme du joli prince de Buckingham
Je vendrai mon âme pour mon beau William
Pense à moi dans tes draps
Toi et moi
Le long de la Tamise, tu m’emmèneras
Honni soit qui mal y pense à moi 1

Je rêve d’une balade en carrosse
D’un voyage de noces en Écosse
J’aime le son des cornemuses
Ça m’amuse, ça m’amuse
Si l’on veut s’envoyer en l’air
Ne t’en fais pas rassure ton père
Je ne serai pas la plus vulgaire, j’espère, j’espère.

Une valse dans tes draps
Pense à moi
Un deux trois
Pense à moi

Sur les bords de la Marne tu me rejoindras
Nous danserons la java toi et moi 2
Pense à moi, dans tes draps
J’adore ça
Ta beauté descend
Je m’y crois déjà
Il y a du monde au balcon si tu voyais ça 3
Pense à moi

Мне нравятся шляпки королевы-матери,
Платья королевы Англии,
Я люблю колокола Вестминстерского аббатства,
Загадка, загадка

Мне импонирует шик британцев
И их милая манера
Стремиться всё делать наоборот
И даже машины с правым рулём

Вальс в твоих объятиях,
Подумай обо мне:
Раз, два, три
Подумай же обо мне,
Ты и я…

Ради шарма прекрасного принца Бэкингема,
Я продам душу ради моего красавчика Уильяма
Подумай обо мне в твоей постели:
Ты и я…
Мы пойдём с тобой вдоль Темзы,
Позор тому, кто дурно обо мне подумает

Я мечтаю о прогулке в карете,
О свадебной путешествии в Шотландию.
Мне нравится звук волынок,
Меня это веселит, веселит.
А если у нас вдруг возникнет желание заняться любовью,
Не переживай и успокой своего отца,
Я не стану самой вульгарной, надеюсь, надеюсь…

Вальс в твоей постели,
Подумай обо мне,
Раз, два, три,
Подумай же обо мне

Ты присоединишься ко мне на берегу Марны
И мы вместе станцуем яву.
Подумай же обо мне в твоей постели.
Я это обожаю…
Твоя красота увядает,
Я начинаю гордиться собой,
Если бы ты мог видеть как я хороша –
Подумай обо мне

Автор перевода — Nadine84
Страница автора
1) Автор обращается к известной фразе: Honni soit qui mal y pense – позор тому, кто дурно об этом подумает (девиз английского ордена Подвязки

2) Ява (джава) — французский бальный танец начала XX века в характере вальса. Первоначально был основан на фольклорных мотивах, завезённых во Францию с острова Ява. Ява — род отрывистого вальса, основанный на небольших шагах на полупальцах. По движениям он напоминает одновременно вальс, мазурку и мюзет.

3) Il y a du monde au balcon — выражение, обозначающее девушку с глубоким декольте

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Dans un vertige

Dans un vertige

Marie Amélie


Треклист (1)
  • Mon joli prince
skyeng

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни