lyrsense.com

Перевод песни Naître (Marie-Chantal Toupin)

Naître Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Naître

Родиться

Naître, c'est toujours le hasard,
Être blanc, être noir,
Être de lune ou de soleil,
Homme ou femme, — c'est pareil ;
Naître sans l'avoir demandé, sans être désiré,
Naître d'un amour malheureux,
Être sans avoir dit «je veux»,
Naître d'un amour passionné,
Naître pour être aimé,
Sans avoir dit « je t'aime »,
Et dire « je veux vivre » quand même…

Que m'importe le ciel, que m'importent les dieux,
Je veux ouvrir mes ailes, je veux ouvrir mes yeux,
Que m'importe le ciel, je vivrai pour l'essentiel,
Je vivrai pour être heureuse…

Naître dans ce monde insensé
Que la haine a brûlé,
Né sans avoir pu choisir
Et pourtant devenir,
Naître, humain parmi les humains
Qui marcheront demain,
Dans la nuit, cherchant la lumière,
Avoir vécu sur terre,
Sans avoir dit « je t'aime »
Et dire « je veux vivre » quand même…

Que m'importe le ciel, que m'importent les dieux,
Je veux ouvrir mes ailes, je veux ouvrir mes yeux,
Que m'importe le ciel, je vivrai pour l'essentiel,
Je vivrai pour être heureuse…

Je veux vivre quand même…
Je veux vivre quand même…

Que m'importe le ciel, que m'importent les dieux,
Je veux ouvrir mes ailes, je veux ouvrir mes yeux,
Que m'importe le ciel, je vivrai pour l'essentiel,
Je vivrai pour être heureuse…

Naître, en sachant que mourir est mon seul avenir.

Родиться — это всегда случайность;
Быть белым, быть чёрным,
Быть человеком луны или солнца,
Мужчиной или женщиной — всё равно;
Родиться, не прося этого, не будучи желанным,
Родиться от несчастной любви,
Существовать, не сказав «я хочу»,
Родиться от страстной любви,
Родиться, чтобы быть счастливым,
Не сказав «я люблю тебя»,
И всё-таки говорить «я хочу жить»…

Какое мне дело до небес, какое мне дело до богов,
Я хочу раскрыть крылья, я хочу раскрыть глаза,
Какое мне дело до небес, я буду жить ради самого важного,
Я буду жить, чтобы быть счастливой…

Родиться в этом безумном мире,
Сожжённом ненавистью,
Родиться, не имея возможности выбора,
И всё-таки кем-то стать,
Родиться человеком среди людей,
Идущих в завтрашний день,
Ищущих свет в ночи;
Прожить жизнь на земле,
Не сказав «я люблю тебя»,
И всё-таки говорить «я хочу жить»…

Какое мне дело до небес, какое мне дело до богов,
Я хочу раскрыть крылья, я хочу раскрыть глаза,
Какое мне дело до небес, я буду жить ради самого важного,
Я буду жить, чтобы быть счастливой…

Я всё равно хочу жить…
Я всё равно хочу жить…

Какое мне дело до небес, какое мне дело до богов,
Я хочу раскрыть крылья, я хочу раскрыть глаза,
Какое мне дело до небес, я буду жить ради самого важного,
Я буду жить, чтобы быть счастливой…

Родиться, зная, что смерть — моё единственное будущее.

Автор перевода — Марго Сирин
Страница автора
Автор текста — Roger Tabra.
Песня (в исполнении Laurence Jalbert) также вошла в альбом Roger Tabra — Avoir autant écrit.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Non négociable

Non négociable

Marie-Chantal Toupin


skyeng

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни