|
Dans le lit de Lola
|
В постели у Лолы
|
Pas besoin d’y penser Tu regardes et tu sais Qu’une fée s’est penchée Sur le lit de Lola. Elle ressemble à l’amour Qui t’invite un beau jour À mourir de plaisir Dans le lit de Lola.
Elle joue à tuer Ce qu’hier elle aimait En te faisant tomber Dans le lit de Lola. On dirait une enfante Jouant sur un volcan C’est l’enfer qui t’attend Dans le lit de Lola.
Et plus tu l’aimes, Moins elle t’aimera. Et c’est la chaîne Des amours de Lola.
Avec toi ou sans toi, Avec joie ou sans joie Il ne fait jamais froid Dans le lit de Lola. Il suffit que tu passes Pour qu’un autre t’effaces Et tu perdras ta place Dans le lit de Lola.
Ne crois rien, mais crois moi, Passe un jour, passe un mois Mais ne t’arrêtes pas Dans le lit de Lola. Vas tout droit Et plaint là Car la deuxième fois C’est la peur que l’on voit Dans les yeux de Lola.
Et plus tu l’aimes Plus elle a peur de toi. Et c’est la chaîne Des amours de Lola…
|
Не нужно думать об этом, Ты смотришь и знаешь, Что фея склонилась Над постелью Лолы. Она напоминает о любви, Что пригласит тебя в один прекрасный день Умереть от удовольствия В постели у Лолы.
Она играет, убивая То, что она вчера любила, Заставляя тебя упасть В постель Лолы. Говорят, это ребенок, Играющий на вулкане, Тебя ждет ад В постели у Лолы.
И чем больше ты любишь ее, Тем меньше она любит тебя. И таковы оковы Лолиной любви.
С тобой или без тебя, С радостью или без, Никогда не бывает холодно В постели у Лолы. Тебе достаточно уйти, Чтоб тебя заменил кто-то другой, И ты потеряешь место В постели у Лолы.
Не верь ничему, но поверь мне, Пройдет день, пройдет месяц, Но не останавливайся В постели у Лолы. Иди прямо к ней И пожалей ее, Ведь во второй раз В глазах у Лолы Появляется страх.
И чем больше ты любишь ее, Тем больше она боится тебя И таковы оковы Лолиной любви.
|
|