Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Julie Crèvecœur (Marie Laforêt)

*****
Перевод песни Julie Crèvecœur — Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


Julie Crèvecœur

Жюли Разбитое Сердце

Que cherches-tu, la belle
Dans le pays des trappeurs?
Quel est ton nom, la belle?

Mon nom est Julie Crèvecœur
Je parcours l'Amérique
Je cherche un amour perdu
Mon amant chimérique
Que je n'ai jamais revu
Parfois dans la nuit claire
Quand mon vieux cheval a bu
Je mets genou à terre
Dans un pays inconnu
Les souvenirs dans ma tête
Font la foire, font la fête
Il faut pourtant dormir
Les souvenirs à la pelle
Qui m'obsèdent et qui m'appellent
Mais il faut repartir

Tout au bout du voyage
Il y aura le bonheur
Ne perds donc pas courage
Jolie Julie Crèvecœur

Du grand nord au Pacifique
De New-York jusqu'au Mexique
Je poursuis mon chemin
Le danger, les aventures
En blue-jean ou en guipures
Toujours, toujours plus loin
Le jour viendra peut-être,
Tout fini par arriver,
Où je verrai paraître
Le garçon que j'ai aimé

Qui cherches-tu, la belle
Dans le pays des trappeurs?
Dis-nous ton nom, la belle

Mon nom est Julie Crèvecœur

— Что ты ищешь, красавица,
В стране охотников?
Как твоё имя, красавица?

— Моё имя Жюли Разбитое Сердце.
Я пересекаю Америку,
Я ищу потерянную любовь,
Мою несбыточную любовь,
Которую я никогда вновь не увижу.
Иногда в ясной ночи,
Когда мой старый конь напьётся,
Я встаю на колени
В чужой стране.
Воспоминания в моей голове
Шумят, устраивают праздник,
И всё же нужно заснуть.
Полно воспоминаний,
Которые преследуют и зовут меня,
Но нужно вновь отправляться в путь.

В самом конце путешествия.
Будет счастье.
Так не теряй же мужества,
Милая Жюли Разбитое Сердце.

— От Крайнего Севера до Тихого океана,
От Нью-Йорка до Мексики
Я держу свой путь.
Встречаю опасность, приключения,
В джинсах или кружевах,
Всегда, всегда всё дальше.
Может быть, однажды придёт день,
И всё кончится приездом туда,
Где я увижу, как объявится
Парень, которого я любила.

— Кого ты ищешь, красавица,
В стране охотников?
Скажи нам своё имя, красавица?

— Моё имя Жюли Разбитое Сердце.

Автор перевода — Либертина
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Популярные песни

Событие

Сегодня

День рождения знаменитой Patricia Kaas