Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни La ballade de Clérambard (Marie Laforêt)

*****
Перевод песни La ballade de Clérambard — Рейтинг: 5 / 5    3 мнений


La ballade de Clérambard

Баллада о Клерамбаре1

Un jour, il a pris sa maison sur son dos
Et il est parti comme un Pierrot
Pour sa lune à lui, pour son ciel à lui
Il fait beau dans sa tête à lui

Il a mis ses sous et son passé au clou
Mais j'ai vu l'oiseau dans son chapeau
Ici c'est la nuit, ici c'est la pluie
Il fait beau dans sa tête à lui

Hier
Tous les mendiants
Les enfants, les gens
Tous
Les fous et les chats
Les chiens, les soldats
Tous
Les pauvres et les riches
Ont quitté leur niche
Et sont partis avec lui

Il leur avait dit d'abandonner les villes
Du pays des milles et un ennuis
La table était mise
En Terre promise
Il fait beau dans sa tête à lui

L'histoire ne dit pas
Pourquoi ils l'ont aimé
Ni pourquoi ils l'ont abandonné
Ici c'est la nuit, ici c'est la pluie
C'était beau dans sa tête à lui

Hier
Tous les mendiants
Les enfants, les gens
Tous
Les fous et les chats
Les chiens, les soldats
Tous
Les pauvres et les riches
Regagnèrent leur niche
On ne parla plus de lui

Il était parti sa maison sur son dos
Il était parti comme un Pierrot
Pour sa lune à lui, pour son ciel à lui
C'était beau dans sa tête à lui
C'était beau dans sa tête à lui
C'était beau dans sa tête à lui

Однажды он сложил все свои пожитки за спину
И уехал как Пьеро
За своей луной, за своим небом,
Его мысли так прекрасны!

Он отказался от денег и от своего прошлого,
Но я видела птицу на его шляпе.
Здесь ночь, здесь идёт дождь,
Его мысли так прекрасны!

Вчера
Все нищие,
Дети, люди,
Все
Безумцы и коты,
Собаки, солдаты,
Все
Бедные и богатые
Покинули свои углы
И ушли вместе с ним.

Он сказал им покинуть города
Страны тысячи и одной незадачи,
Что стол накрыт
В земле обетованной,
Его мысли так прекрасны!

История умалчивает,
Почему его любили
И почему бросали.
Здесь ночь, здесь идёт дождь,
Его мысли были так прекрасны!

Вчера
Все нищие
Дети, люди,
Все
Безумцы и коты,
Собаки, солдаты,
Все
Бедные и богатые
Вернулись в свои углы
И больше не говорили о нем.

Он сложил все свои пожитки за спину
И уехал как Пьеро
За своей луной, за своим небом,
Его мысли были так прекрасны!
Его мысли были так прекрасны!
Его мысли были так прекрасны!

Автор перевода — Либертина
Страница автора
1) Клерамбар — персонаж пьесы Марселя Эме, аристократ, который после божественного откровения покинул свой замок и призвал свою семью жить как бродяги и цыгане. В 1969 году во Франции был снят фильм о его приключениях.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


La ballade de Clérembard

La ballade de Clérembard

Marie Laforêt


Треклист (2)

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Популярные песни