lyrsense.com

Перевод песни La tendresse (Marie Laforêt)

La tendresse Рейтинг: 5 / 5    3 мнений


La tendresse

Нежность

On peut vivre sans richesse
Presque sans le sou
Des seigneurs et des princesses
Y'en a plus beaucoup
Mais vivre sans tendresse
On ne le pourrait pas
Non, non, non, non
On ne le pourrait pas

On peut vivre sans la gloire
Qui ne prouve rien
Être inconnu dans l'histoire
Et s'en trouver bien
Mais vivre sans tendresse
Il n'en est pas question
Non, non, non, non
Il n'en est pas question

Quelle douce faiblesse
Quel joli sentiment
Ce besoin de tendresse
Qui nous vient en naissant
Vraiment, vraiment, vraiment

Dans le feu de la jeunesse
Naissent les plaisirs
Et l'amour fait des prouesses
Pour nous éblouir
Oui mais sans la tendresse
L'amour ne serait rien
Non, non, non, non
L'amour ne serait rien

Un enfant vous embrasse
Parce qu'on le rend heureux
Tous nos chagrins s'effacent
On a les larmes aux yeux
Mon Dieu, mon Dieu, mon Dieu...

Dans votre immense sagesse
Immense ferveur
Faites donc pleuvoir sans cesse
Au fond de nos cœurs
Des torrents de tendresse
Pour que règne l'amour
Règne l'amour
Jusqu'à la fin des jours

Можно жить без богатств,
Практически без единого су,
Господ и принцесс
Теперь немного.
Но жить без нежности
Невозможно.
Нет, нет, нет, нет,
Невозможно.

Можно жить без славы,
Она ничего не доказывает,
Быть неизвестным в истории
И чувствовать себя прекрасно.
Но жить без нежности
Об этом нет и речи,
Нет, нет, нет, нет,
Об этом нет и речи.

Какая сладкое бессилие,
Какое прекрасное чувство —
Эта необходимость нежности,
Которая дается нам при рождении,
Правда, правда, правда!

В огне юности
Рождаются удовольствия,
И любовь толкает нас на подвиги,
Чтобы обольстить.
Да, но без нежности
Любовь будет ничем,
Да, да, да, да,
Она будет ничем.

Ребенок обнимает вас,
Потому что это приносит ему счастье,
Все наши печали стираются,
И слезы в глазах,
Мой бог, мой бог, мой бог!

В вашем безмерном благоразумии
Безмерная горячность.
Заставьте же дождь идти без конца
В глубине наших сердец
Потоками нежности,
Чтоб любовь царствовала,
Любовь царствовала
До конца наших дней!

Автор перевода — Либертина
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


skyeng

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни