Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Le computeur (Marie Laforêt)

Le computeur

Счётчик


Érotique,
L'enfant qui mange des fleurs à pleines dents
Exotiques,
Les peines de cœur et la joie des élans
Hermétique,
L'homme seul qui cherche où va ce temps
Où conduit le fleuve, où va le vent
Vers la vie qui nous attend

Je ne sais plus
Si le temps
Des amours "est morte"
Si le temps
A fermé les portes
Du printemps
Que ces temps emportent
Depuis longtemps

Psychiatriques,
Les chemins des simples souvenirs d'enfant
Algébriques,
La douceur et le parfum d'un lilas blanc
Artistiques,
Ces cercueils de morts d'acier trempé
Des pleurs de mes cauchemars passés
De mes rêves oubliés

Je ne sais plus
Si le temps
Des amours "est morte"
Si le temps
A fermé les portes
Du printemps
Que ces temps emportent
Depuis longtemps

Entre mes flancs
Je sais un monde
Où les chevaux sont blancs
Où la Terre est ronde
Je t'ai construit un pays
Oh ! Viens, viens, viens, viens

Atlantiques,
Nos deux corps qui se naufragent dans l'amour
Antarctique,
Mon désert trop blanc pour le bruit des tambours
Amérique,
Où nulle fleur ne défie les tours
Rivages vierges de notre amour
Loin de ces temps pour toujours

Viens avec moi
Voir le temps
Des fleurs qui m'apportent
Le printemps
Qui ouvre les portes
Vers un temps
Où l'amour nous porte
Pour très longtemps

Longtemps...

Эротично
Дитя, которое вовсю поглощает цветы,
Экзотичны
Сердечные муки и радость устремлений,
Герметичен
Одинокий человек, который ищет, куда ушло время,
Где нас ведёт река, где дует ветер
Жизни, которая ждёт нас.

Я больше не знаю,
Мертва ли
Пора любви,
Закрыло ли
Время двери
Весны,
Которую время уносит
Уже давно.

Психиатричны
Дороги простых детских воспоминаний,
Алгебраичны
Нежность и запах белых лилий,
Артистичны
Эти гробы погибших от закалённой стали,
Слёзы моих давних кошмаров,
Моих забытых снов.

Я больше не знаю,
Мертва ли
Пора любви,
Закрыло ли
Время двери
Весны,
Которую время уносит
Уже давно.

В моей утробе
Я познала мир,
Где кони белые,
Где Земля круглая,
Я построила для тебя страну.
О! Приди, приди, приди, приди.

Атлантичны
Наши два тела, которые терпят крушение в любви,
Антарктична
Моя пустыня, слишком белая для боя барабанов.
Америка,
Где ни один цветок не бросает вызов вершинам,
Нетронутые берега нашей любви
Навсегда далеки от этого времени.

Приди со мной,
Чтобы увидеть пору
Цветов, которые приносят мне
Весну,
Которая открывает дверь
Во время,
Куда любовь уносит нас
Уже давно.

Давно...

Автор перевода — Либертина
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Le computeur — Marie Laforêt Рейтинг: 5 / 5    5 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Luciana

Luciana

Marie Laforêt


Треклист (2)

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

24.04.(1971) День рождения мексиканского певца, сочетающего кантри, марьячей, латинский поп и романтическую балладу Alejandro Fernández