|
Mes bouquets d'asphodèles
|
Мои букеты асфоделей
|
Je ne sais plus parler aux hirondelles Je ne sais plus rien de l'odeur des sous-bois Je ne vais plus cueillir les asphodèles Mon ciel et ma terre, c'est toi Je ne sais plus les frissons des ablettes Dans l'eau des étangs il y a Des tourbillons qui me tournent la tête Qui n'arrêtent pas de me parler de toi.
Je n'irai plus aux champs, ma tourterelle Je n'irai plus voir la couleur des étés Je n'ai plus besoin de tant de lumière Il est mon soleil et mon blé Et quand la nuit s'étendra sur le monde J'attendrai, je resterai là Car je connais des étoiles qui tombent Traînant derrière elles des longs vœux de joie.
Ô mon amour, mon tout, ma ritournelle Mon petit enfant et le meilleur de moi Emporte-moi, comme on porte une reine Car maintenant je n'ai que toi Je t'ai donné mes bouquets d´asphodèles Mes étangs, mes blés et mes bois Tout mon passé s'envole et tire l'aile Je te donne tout pour me donner à toi
|
Я больше не могу говорить с ласточками, Я больше не знаю ничего о запахах подлеска, Я не буду больше срывать асфодели, Мои небо и земля — это ты! Я больше не знаю о трепете рыбок, Там, в водах прудов Водовороты, которые кружат мне голову, Не переставая говорить о тебе.
Я больше не пойду в поля, моя горлица, Я не увижу больше цвет лета, Мне больше не нужно столько света, Он моё солнце и мой хлеб! И когда ночь растянется над миром, Я буду ждать, я останусь здесь. Ведь я узнала, что падающие звезды Тянут за собой длинные следы желаний.
О, моя любовь, моё всё, мой припев, Моё дитя и лучшее во мне, Унеси меня, словно королеву, Ведь сейчас у меня нет ничего, кроме тебя! Я отдала тебе мои букеты асфоделей, Мои пруды, мои хлеба и леса, Всё мое прошлое улетучивается и машет крыльями, Я отдаю всё, чтоб отдаться тебе.
|
|