Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Pour une étoile (Marie Laforêt)

*****
Перевод песни Pour une étoile — Marie Laforêt Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


Pour une étoile

Ради одной звезды

Pour une étoile,
Perdue dans le ciel,
Je vois trois cent milles étoiles,
Dans tes yeux d'ambre et de miel.
Pour une étoile,
Perdue dans le ciel,
Je vois trois cent milles étoiles,
Briller comme des soleils.

Tu me trouves un peu distraite,
Mais quand je suis près de toi
Je regarde la planète,
Que tu allumes pour moi.
Comme un gentil feu de joie,
Et la Lune en est jalouse,
Quand elle passe sur le toit.
Et la Lune en est jalouse,
Quand elle passe sur le toit.

Pour une étoile,
Perdue dans le ciel,
Je vois trois cent milles étoiles,
Dans tes yeux d'ambre et de miel.
Pour une étoile,
Perdue dans le ciel,
Je vois trois cent milles étoiles,
Briller comme des soleils.

A ces galaxies nouvelles,
J'ai donné d'étranges noms,
Galaxie de la querelle,
Météore du pardon,
Nébuleuse des passions,
Et la Lune en est jalouse,
Au dessus de la maison.
Et la Lune en est jalouse,
Au dessus de la maison.

Pour une étoile,
Perdue dans le ciel,
Je vois trois cent milles étoiles,
Dans tes yeux d'ambre et de miel.
Pour une étoile,
Perdue dans le ciel,
Je vois trois cent milles étoiles,
Briller comme des soleils.

Pour une étoile,
Perdue dans le ciel,
Je vois trois cent milles étoiles,
Dans tes yeux d'ambre et de miel.
Pour une étoile,
Perdue dans le ciel,
Je vois trois cent milles étoiles,
Briller comme des soleils.

Ради одной звезды,
Потерявшейся в небе,
Я вижу триста тысяч звёзд
В твоих янтарных и медовых глазах.
Ради одной звезды,
Потерявшейся в небе,
Я вижу триста тысяч звёзд,
Которые сияют как солнца.

Ты находишь меня слегка отстранённой,
Но когда я рядом с тобой,
Я созерцаю планеты,
Которые ты зажигаешь передо мной,
Как нежный огонь радости,
И Луна ревнует,
Когда выходит на крышу,
И Луна ревнует,
Когда выходит на крышу.

Ради одной звезды,
Потерявшейся в небе,
Я вижу триста тысяч звёзд
В твоих янтарных и медовых глазах.
Ради одной звезды,
Потерявшейся в небе,
Я вижу триста тысяч звёзд,
Которые сияют как солнца.

Этим новым галактикам
Я даю странные имена —
Галактика Раздора,
Метеор Прощания,
Туманность Страстей.
И Луна ревнует
Над твоим домом,
И Луна ревнует
Над твоим домом.

Ради одной звезды,
Потерявшейся в небе,
Я вижу триста тысяч звёзд
В твоих янтарных и медовых глазах.
Ради одной звезды,
Потерявшейся в небе,
Я вижу триста тысяч звёзд,
Которые сияют как солнца.

Ради одной звезды,
Потерявшейся в небе,
Я вижу триста тысяч звёзд
В твоих янтарных и медовых глазах.
Ради одной звезды,
Потерявшейся в небе,
Я вижу триста тысяч звёзд,
Которые сияют как солнца...

Автор перевода — Либертина
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Популярные песни